Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Only Going Crazy
Ich werde nur verrückt
Was
it
(just)
my
imagination
War
es
(nur)
meine
Einbildung,
Just
running
away
with
me
die
einfach
mit
mir
durchging?
I
could
have
sworn
she
looked
at
him
Ich
hätte
schwören
können,
sie
sah
ihn
an,
The
way
she
looks
at
me
so
wie
sie
mich
ansieht.
Was
I
only
hearing
things
Habe
ich
mich
nur
verhört,
When
she
picked
up
the
phone
als
sie
ans
Telefon
ging?
Or
did
I
really
hear
her
say
Oder
hörte
ich
sie
wirklich
sagen:
"Don't
call
me
at
home"?
"Ruf
mich
nicht
zu
Hause
an"?
I'm
losing
sleep
just
wondering
Ich
finde
keinen
Schlaf,
frage
mich
nur,
If
I'm
losing
her
ob
ich
sie
verliere.
Oh
my
head's
just
spinning
round
Oh,
mein
Kopf
dreht
sich
nur
im
Kreis
And
around
and
nothing's
for
sure
und
im
Kreis,
und
nichts
ist
sicher.
Am
I
going
crazy
Werde
ich
verrückt
Or
just
out
of
her
mind
oder
bin
ich
nur
aus
ihrem
Sinn?
Am
I
just
seeing
things
Bilde
ich
mir
das
nur
ein
Or
is
she
seeing
some
other
guy
oder
trifft
sie
einen
anderen
Mann?
Lately
it
seems
like
In
letzter
Zeit
scheint
es
so,
She
don't
need
my
time
als
bräuchte
sie
meine
Zeit
nicht.
Am
I
going
crazy
Werde
ich
verrückt
Or
just
out
of
her
mind
oder
bin
ich
nur
aus
ihrem
Sinn?
Is
it
me
she's
loving
Bin
ich
es,
den
sie
liebt,
When
I'm
holding
her
at
night
wenn
ich
sie
nachts
im
Arm
halte?
I
may
not
know
what's
wrong
with
us
Ich
weiß
vielleicht
nicht,
was
mit
uns
nicht
stimmt,
But
I
do
know
things
aren't
right
aber
ich
weiß,
dass
die
Dinge
nicht
in
Ordnung
sind.
If
I'm
only
going
crazy
Wenn
ich
nur
verrückt
werde,
I
could
live
with
that
in
time
damit
könnte
ich
mit
der
Zeit
leben.
But
if
she's
really
leaving
me
Aber
wenn
sie
mich
wirklich
verlässt
(But
if
I'm
really
losing
her)
(Aber
wenn
ich
sie
wirklich
verliere),
I'll
go
out
of
my
mind
werde
ich
den
Verstand
verlieren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.d. Barnes, V. Gosdin
Альбом
Alone
дата релиза
23-07-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.