Vern Gosdin - Let's Get Down to Business - перевод текста песни на немецкий

Let's Get Down to Business - Vern Gosdinперевод на немецкий




Let's Get Down to Business
Seid ein Mann
Let's get down to business
Ran an die Arbeit
To defeat the Huns
Die Hunnen wollen wir schlagen
Did they send me daughters when I asked for sons?
Schickt man mir Töchter, wo ich Söhne wollt'?
You're the saddest bunch I ever met
Ihr seid der traurigste Hauf', den ich je sah
But you can bet before we're through
Doch wettet nur, wenn dies vorbei
Mister, I'll make a man out of you
Macht nichts, ich mach' einen Mann aus dir
Tranquil as a forest
Still wie ein Wald seid ihr
But on fire within
Doch in euch brennt die Glut
Once you find your center
Findet ihr eure Mitte
You are sure to win
Seid ihr des Sieges gewiss
You're a spineless, pale, pathetic lot
Ihr seid ein blasser, schwacher, armer Hauf'
And you haven't got a clue
Und habt von nichts 'ne Ahnung
Somehow I'll make a man out of you
Irgendwie mach' ich einen Mann aus dir
I'm never gonna catch my breath
Ich krieg' ja niemals Luft
Say goodbye to those who knew me
Sagt Lebewohl zu denen, die mich kannten
Boy, was I a fool in school for cutting gym
Mann, war ich blöd, im Sportunterricht zu fehlen
This guy's got 'em scared to death
Der Typ macht sie zu Tode bang
Hope he doesn't see right through me
Hoffentlich schaut er nicht durch mich hindurch
Now I really wish that I knew how to swim
Jetzt wünscht' ich echt, ich könnt' schwimmen
(Be a man)
(Sei ein Mann)
You must be swift as a coursing river
Du musst sein schnell wie ein reißender Fluss
(Be a man)
(Sei ein Mann)
With all the force of a great typhoon
Mit der ganzen Kraft eines großen Taifuns
(Be a man)
(Sei ein Mann)
With all the strength of a raging fire
Mit der ganzen Stärke eines lodernden Feuers
Mysterious as the dark side of the moon
Geheimnisvoll wie die dunkle Seite vom Mond
Time is racing toward us till the Huns arrive
Die Zeit rennt uns davon, bis die Hunnen da sind
Heed my every order and you might survive
Hört auf mein Kommando, und ihr überlebt vielleicht
You're unsuited for the rage of war
Ihr seid ungeeignet für des Krieges Wut
So pack up, go home you're through
Also packt, geht heim, für euch ist Schluss
How could I make a man out of you?
Wie sollt' ich einen Mann aus dir machen?
(Be a man)
(Sei ein Mann)
You must be swift as a coursing river
Du musst sein schnell wie ein reißender Fluss
(Be a man)
(Sei ein Mann)
With all the force of a great typhoon
Mit der ganzen Kraft eines großen Taifuns
(Be a man)
(Sei ein Mann)
With all the strength of a raging fire
Mit der ganzen Stärke eines lodernden Feuers
Mysterious as the dark side of the moon
Geheimnisvoll wie die dunkle Seite vom Mond
(Be a man)
(Sei ein Mann)
You must be swift as a coursing river
Du musst sein schnell wie ein reißender Fluss
(Be a man)
(Sei ein Mann)
With all the force of a great typhoon
Mit der ganzen Kraft eines großen Taifuns
(Be a man)
(Sei ein Mann)
With all the strength of a raging fire
Mit der ganzen Stärke eines lodernden Feuers
Mysterious as the dark side of the moon
Geheimnisvoll wie die dunkle Seite vom Mond





Авторы: Gosdin Vern, Sins Joseph J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.