Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right In the Wrong Direction
Genau in die falsche Richtung
Well,
your
office
called
to
say
you
wouldn't
be
long.
Also,
dein
Büro
hat
angerufen
und
gesagt,
du
würdest
nicht
lange
brauchen.
Since
when
did
your
boss
get
a
jukebox
of
his
own?
Seit
wann
hat
dein
Chef
eine
eigene
Jukebox?
When
I
called
to
see
how
long
you'd
be
they
said
you'd
been
long
gone
Als
ich
anrief,
um
zu
fragen,
wie
lange
du
noch
brauchst,
sagten
sie,
du
seist
schon
lange
fort.
You're
headed
right
in
the
wrong
direction
if
you
wanna
come
home.
Du
steuerst
geradewegs
in
die
falsche
Richtung,
wenn
du
nach
Hause
kommen
willst.
Well,
you're
leaving
clues
that
any
ole
fool
can
see.
Also,
du
hinterlässt
Spuren,
die
jeder
Dummkopf
sehen
kann.
Honey,
you're
the
fool
if
you
think
your
foolin'
me.
Schätzchen,
du
bist
der
Dummkopf,
wenn
du
denkst,
du
legst
mich
rein.
If
you
wanna
go
just
let
me
know,
we
can
sure
enough
get
it
all.
Wenn
du
gehen
willst,
lass
es
mich
einfach
wissen,
wir
können
das
sicher
regeln.
You're
headed
right
in
the
wrong
direction
if
you
wanna
come
home.
Du
steuerst
geradewegs
in
die
falsche
Richtung,
wenn
du
nach
Hause
kommen
willst.
If
you
want
to
keep
your
home
you
better
straighten
up
your
act.
Wenn
du
dein
Zuhause
behalten
willst,
reiß
dich
besser
zusammen.
'Cause
honey,
I
can
love
you,
I
can
even
help
you
pack.
Denn
Schätzchen,
ich
kann
dich
lieben,
ich
kann
dir
sogar
beim
Packen
helfen.
If
you
turn
around,
and
come
home
now,
I
just
might
not
be
gone.
Wenn
du
umkehrst
und
jetzt
nach
Hause
kommst,
bin
ich
vielleicht
noch
da.
You're
headed
[D]
right
in
the
wrong
direction
honey,
if
you
wanna
come
home.
Du
steuerst
[D]
geradewegs
in
die
falsche
Richtung,
Schätzchen,
wenn
du
nach
Hause
kommen
willst.
Well,
your
headed
right
in
the
wrong
direction
honey,
if
you
wanna
come
home...
Also,
du
steuerst
geradewegs
in
die
falsche
Richtung,
Schätzchen,
wenn
du
nach
Hause
kommen
willst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Cochran, Vern Gosdin, Mack Vickery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.