Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not By Yourself
Du bist nicht allein
You're
leavin'
without
a
reason
Du
gehst
ohne
einen
Grund
At
least
a
reason
you
just
won't
say
Zumindest
einen
Grund,
den
du
einfach
nicht
sagst
You
won't
tell
me
where
you're
going
Du
sagst
mir
nicht,
wohin
du
gehst
Or
even
if
you're
goin
to
stay
Oder
auch
nur,
ob
du
bleiben
wirst
And
if
you
thought
your
leavin
would
kill
me
Und
wenn
du
dachtest,
dein
Weggang
würde
mich
umbringen
Honey
would
you
still
go
anyway?
Liebling,
würdest
du
trotzdem
gehen?
And
if
you
thought
your
stayin
would
save
me
Und
wenn
du
dachtest,
dein
Bleiben
würde
mich
retten
Ooohhhh,
I'm
ready
to
be
saved
Ooohhhh,
ich
bin
bereit,
gerettet
zu
werden
You
say
your
not
leavin
for
somebody
else
Du
sagst,
du
gehst
nicht
wegen
jemand
anderem
I
guess
I
believe
that
is
true
Ich
schätze,
ich
glaube,
das
ist
wahr
And
if
you
find
your
future
is
the
past
that
you
left
Und
wenn
du
feststellst,
deine
Zukunft
ist
die
Vergangenheit,
die
du
verlassen
hast
And
if
you're
all
alone,
you're
not
by
yourself
Und
wenn
du
ganz
allein
bist,
bist
du
nicht
allein
You
say
your
not
leavin
for
somebody
else
Du
sagst,
du
gehst
nicht
wegen
jemand
anderem
I
guess
I
believe
that
is
true
Ich
schätze,
ich
glaube,
das
ist
wahr
And
if
you
find
your
future
Und
wenn
du
feststellst,
deine
Zukunft
Is
the
past
that
you
left
Ist
die
Vergangenheit,
die
du
verlassen
hast
And
if
you're
all
alone
Und
wenn
du
ganz
allein
bist
You're
not
by
yourself
Bist
du
nicht
allein
If
you're
all
alone
Wenn
du
ganz
allein
bist
You're
not
by
yourself
Bist
du
nicht
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Cochran, B. Cannon, V. Gosdin
Альбом
Alone
дата релиза
23-07-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.