Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsi
jako
lék,
když
něco
bolí
Ты
как
лекарство,
когда
что-то
болит,
Ostrov,
kde
smím
zapomenout
Остров,
где
я
могу
забыть
все
заботы.
Jsi
jako
proud
vody,
když
hoří
Ты
как
поток
воды,
когда
всё
горит,
Andělskou
náručí
otevřenou
Ангельские
объятья,
всегда
открыты.
Jsi
tajemstvím,
co
pod
polštářem
ukrývám
Ты
тайна,
что
под
подушкой
храню,
Tím
poselstvím,
co
tiše
ctím
a
přijímám
Весть,
что
тихо
чту
и
принимаю.
Bez
tebe
by
byl
můj
svět
jen
prázdnou
tmou
Без
тебя
мой
мир
был
бы
пустой
тьмой,
Bez
tebe
by
byl
můj
svět
jen
příčinou
Без
тебя
мой
мир
был
бы
причиной
Všech
trápení
a
mámení
a
krátkejch
zatmění
Всех
мучений,
обманов
и
коротких
затмений,
Všech
důvodů,
co
bráněj'
nám
v
tom
vzácným
souznění
Всех
причин,
что
мешают
нам
в
драгоценном
единении.
Jsi
jako
déšť
pro
zemi
mojí
Ты
как
дождь
для
моей
земли,
Řekou
pro
poušť
vysušenou
Река
для
иссохшей
пустыни.
Úsměvem
vlídným,
co
rány
hojí
Улыбка
добрая,
что
раны
лечит,
Večerní
modlitbou
vyslyšenou
Вечерняя
молитва,
услышанная
Богом.
Jseš
vodopádem
všeho
mýho
poznání
Ты
водопад
всего
моего
познания,
Tou
vichřicí,
co
temný
síly
odhání
Ураган,
что
темные
силы
прогоняет.
Bez
tebe
by
byl
můj
svět
jen
prázdnou
tmou
Без
тебя
мой
мир
был
бы
пустой
тьмой,
Bez
tebe
by
byl
můj
svět
jen
příčinou
Без
тебя
мой
мир
был
бы
причиной
Všech
trápení
a
mámení
a
krátkejch
zatmění
Всех
мучений,
обманов
и
коротких
затмений,
Všech
důvodů,
co
bráněj
nám
v
tom
vzácným
souznění
Всех
причин,
что
мешают
нам
в
драгоценном
единении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marketa Jakslova, Peter Fider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.