Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
tvý
řeky
zvolna
vplouvám
В
твою
реку
медленно
я
вплываю
Do
hlubin
mě
táhne
proud
В
глубины
меня
тянет
поток
Ve
tvým
nitru
brázdím
tmou
Внутри
тебя
плутаю
во
тьме
Do
nejvyšších
výšin
stoupám
К
высочайшим
вершинам
я
поднимаюсь
Na
tělo
se
lepí
mráz
К
телу
липнет
мороз
Černý
nebe
spálí
nás
Черное
небо
сожжет
нас
Vůni
tvých
slov
váhou
nezměřím
Аромат
твоих
слов
весом
не
измерить
Krví
v
žilách
proudí,
já
jim
nevěřím
Кровью
в
жилах
струится,
я
им
не
верю
Dlouhou
prázdnou
tmou
Долгой
пустой
тьмой
Pouhou
láskou
tvou
Лишь
любовью
твоей
Osvítíš
můj
stín
Осветишь
мою
тень
Dlouhou
prázdnou
tmou
Долгой
пустой
тьмой
Pouhou
láskou
tvou
Лишь
любовью
твоей
Procítíš
můj
splín
Прочувствуешь
мою
тоску
Nocí
se
ti
do
snů
vloupám
Ночью
я
в
твои
сны
вторгнусь
Niterního
království
Сокровенного
королевства
V
koutu
duše
můžem'
spát
В
уголке
души
можем
спать
Ranní
rosu
ve
vlasech
houpám
Утреннюю
росу
в
волосах
качаю
Pramen
touhy
nechám
vřít
Источник
желания
дам
вскипеть
Ze
tvých
dlaní
zkouším
pít
Из
твоих
ладоней
пытаюсь
пить
Vůni
tvých
slov
váhou
nezměřím
Аромат
твоих
слов
весом
не
измерить
Krví
v
žilách
proudí,
snad
jim
uvěřím
Кровью
в
жилах
струится,
возможно,
им
поверю
Dlouhou
prázdnou
tmou
Долгой
пустой
тьмой
Pouhou
láskou
tvou
Лишь
любовью
твоей
Osvítíš
můj
stín
Осветишь
мою
тень
Dlouhou
prázdnou
tmou
Долгой
пустой
тьмой
Pouhou
láskou
tvou
Лишь
любовью
твоей
Procítíš
můj
splín
Прочувствуешь
мою
тоску
Dlouhou
prázdnou
tmou
Долгой
пустой
тьмой
Pouhou
láskou
tvou
Лишь
любовью
твоей
Osvítíš
můj
stín
Осветишь
мою
тень
Dlouhou
prázdnou
tmou
Долгой
пустой
тьмой
Pouhou
láskou
tvou
Лишь
любовью
твоей
Procítíš
můj
splín
Прочувствуешь
мою
тоску
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marketa Jakslova, Peter Fider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.