Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
aura
du
feu
du
froid
Es
wird
Feuer
geben
und
Kälte
De
hautes
montagnes
à
gravir
Hohe
Berge
zu
erklimmen
Tu
sais
tout
ça
Du
weißt
das
alles
Qu'il
te
faudra
aller
n'importe
où
mais
partir
Dass
du
irgendwohin
gehen
musst,
aber
aufbrichst
Tout
doucement
Ganz
sacht
Quitter
ton
nid,
ton
clan
Dein
Nest,
deinen
Clan
verlassen
Tout
simplement
Ganz
einfach
Ne
te
retourne
pas
Dreh
dich
nicht
um
Et
regarde
devant
toi
Und
schau
nach
vorn
Tant
que
tourne
la
terre
Solange
die
Erde
sich
dreht
Tant
qu'il
y'a
de
l'amour
à
faire
Solange
es
Liebe
zu
geben
gibt
Ta
vie
va
où
tu
vas
Dein
Leben
geht,
wohin
du
gehst
Et
ta
route
est
devant
toi
Und
dein
Weg
liegt
vor
dir
Si
jamais
tu
te
perds
Emma
Solltest
du
dich
je
verirren,
Emil
Je
serai
toujours
là
Werde
ich
immer
da
sein
Tu
laisseras
un
peu
de
toi
Du
wirst
ein
Stück
von
dir
zurücklassen
Quelques
amis,
c'est
ça
le
prix
Einige
Freunde,
das
ist
der
Preis
Mais
jure-moi
Aber
schwöre
mir
Que
tu
me
garderas
Dass
du
mir
bewahrst
Un
rôle
dans
le
road
movie
de
ta
vie
Eine
Rolle
im
Roadmovie
deines
Lebens
Où
que
tu
sois
Wo
immer
du
auch
bist
A
Cannes
ou
Panama
In
Cannes
oder
Panama
De
nous
souviens-toi
Erinnere
dich
an
uns
Mais
ne
te
retourne
pas
Aber
dreh
dich
nicht
um
Regarde
droit
devant
toi
Schau
geradeaus
vor
dich
Tant
que
tourne
la
terre
Solange
die
Erde
sich
dreht
Tant
qu'il
y'a
de
l'amour
à
faire
Solange
es
Liebe
zu
geben
gibt
Ta
vie
va
où
tu
vas
Dein
Leben
geht,
wohin
du
gehst
Et
ta
route
est
devant
toi
Und
dein
Weg
liegt
vor
dir
Si
jamais
tu
te
perds
Emma
Solltest
du
dich
je
verirren,
Emil
Je
serai
toujours
là
Werde
ich
immer
da
sein
Où
que
tu
sois
Wo
immer
du
auch
bist
A
Rome
ou
à
Lima
In
Rom
oder
in
Lima
De
nous
souviens-toi
Erinnere
dich
an
uns
Mais
ne
te
retourne
pas
Aber
dreh
dich
nicht
um
Regarde
droit
devant
toi
Schau
geradeaus
vor
dich
Tant
que
tourne
la
terre
Solange
die
Erde
sich
dreht
Tant
qu'il
y'a
de
l'amour
à
faire
Solange
es
Liebe
zu
geben
gibt
Ta
vie
va
où
tu
vas
Dein
Leben
geht,
wohin
du
gehst
Et
ta
route
est
devant
toi
Und
dein
Weg
liegt
vor
dir
Si
jamais
tu
te
perds
Emma
Solltest
du
dich
je
verirren,
Emil
Je
serai
toujours
là
Werde
ich
immer
da
sein
Ne
te
retourne
pas
Dreh
dich
nicht
um
C'est
ta
vie,
ta
vie
à
toi
Das
ist
dein
Leben,
dein
eigenes
Leben
Ta
vie
en
solitaire
Dein
Leben
allein
Passe
de
l'ombre
à
la
lumière
Geht
vom
Schatten
ins
Licht
Elle
ira
où
tu
vas
Es
wird
gehen,
wohin
du
gehst
Si
tu
l'aimes
elle
t'aimera
Wenn
du
es
liebst,
wird
es
dich
lieben
Un
jour
t'en
seras
fière
Emma
Eines
Tages
wirst
du
stolz
darauf
sein,
Emil
Un
jour
tu
seras
toi
Eines
Tages
wirst
du
du
selbst
sein
Ne
te
retourne
pas
Dreh
dich
nicht
um
Vis
ta
vie,
ta
vie
à
toi
Leb
dein
Leben,
dein
eigenes
Leben
Elle
ira
où
tu
vas
Es
wird
gehen,
wohin
du
gehst
C'est
ta
vie,
ta
vie
à
toi
Das
ist
dein
Leben,
dein
eigenes
Leben
C'est
ta
vie,
ta
vie,
Emma
Das
ist
dein
Leben,
dein
Leben,
Emil
Ne
te
retourne
pas
Dreh
dich
nicht
um
Ne
te
retourne
pas
Dreh
dich
nicht
um
Regarde
droit
devant
toi
Schau
geradeaus
vor
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Decary, Brian St-pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.