Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See,
there
is
this
guy
who
Siehst
du,
da
ist
dieser
Typ,
den
I've
always
wanted
to
talk
to
ich
schon
immer
ansprechen
wollte
But
Im
always
too
shy
to
say
hi
Aber
ich
bin
immer
zu
schüchtern,
um
Hallo
zu
sagen
This
thing
keeps
on
growing
Dieses
Ding
wächst
weiter
Some
crazy
kind
of
emotion
Irgendeine
verrückte
Art
von
Gefühl
I
try
to
keep
it
inside
Ich
versuche,
es
in
mir
zu
behalten
Fall
into
a
dream
Falle
in
einen
Traum
When
I
look
in
his
eyes
Wenn
ich
in
seine
Augen
sehe
I'm
lost
in
the
clouds
Ich
bin
verloren
in
den
Wolken
I'm
up
in
the
skies
Ich
bin
oben
im
Himmel
He
caught
me
gazing
and
I
couldn't
help
it
and
now
Er
hat
mich
beim
Starren
erwischt
und
ich
konnte
nichts
dagegen
tun
und
jetzt
I'm
busted
Bin
ich
erwischt
I'm
found
out
Bin
ich
aufgeflogen
He
caught
me
no
way
out
Er
hat
mich
erwischt,
kein
Ausweg
There's
no
way
that
I
can
deny
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
es
leugnen
kann
If
I
did
it
would
be
a
lie
Wenn
ich
es
täte,
wäre
es
eine
Lüge
So
now
I'm
busted
Also
bin
ich
jetzt
erwischt
And
I
shouldn't
be
surprised
Und
ich
sollte
nicht
überrascht
sein
It
was
only
a
matter
of
time
Es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit
Till
I
got
busted
Bis
ich
erwischt
wurde
My
heart's
beating
so
fast
now
Mein
Herz
schlägt
jetzt
so
schnell
I
didn't
plan
it
but
somehow
Ich
habe
es
nicht
geplant,
aber
irgendwie
I'm
happy
though
the
damage
is
done
Bin
ich
glücklich,
obwohl
der
Schaden
angerichtet
ist
This
thing
that
I
kept
so
secret
is
out
Dieses
Ding,
das
ich
so
geheim
gehalten
habe,
ist
raus
A
weight
has
been
lifted
Eine
Last
ist
von
mir
gefallen
I
suppose
that
I
should
say
something
now
Ich
nehme
an,
ich
sollte
jetzt
etwas
sagen
Fall
into
a
dream
Falle
in
einen
Traum
When
I
look
in
his
eyes
Wenn
ich
in
seine
Augen
sehe
I'm
lost
in
the
clouds
Ich
bin
verloren
in
den
Wolken
I'm
up
in
the
skies
Ich
bin
oben
im
Himmel
He
caught
me
gazing
and
I
couldn't
help
it
and
now
Er
hat
mich
beim
Starren
erwischt
und
ich
konnte
nichts
dagegen
tun
und
jetzt
I'm
busted
Bin
ich
erwischt
I'm
found
out
Bin
ich
aufgeflogen
He
caught
me
no
way
out
Er
hat
mich
erwischt,
kein
Ausweg
There's
no
way
that
I
can
deny
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
es
leugnen
kann
If
I
did
it
would
be
a
lie
Wenn
ich
es
täte,
wäre
es
eine
Lüge
So
now
Im
busted
Also
bin
ich
jetzt
erwischt
And
I
shouldnt
be
surprised
Und
ich
sollte
nicht
überrascht
sein
It
was
only
a
matter
of
time
Es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit
Till
I
got
busted
Bis
ich
erwischt
wurde
I
can
tell
by
the
way
that
you
smile
Ich
kann
es
an
der
Art
erkennen,
wie
du
lächelst
And
I
can
tell
by
the
look
in
your
eyes
Und
ich
kann
es
am
Blick
in
deinen
Augen
erkennen
I
was
so
blind
no
I
couldnt
see
Ich
war
so
blind,
nein,
ich
konnte
es
nicht
sehen
Cause
all
of
this
time
I
thought
it
was
just
me
Denn
die
ganze
Zeit
dachte
ich,
es
ginge
nur
mir
so
And
suddenly
Im
free
Und
plötzlich
bin
ich
frei
As
you
take
another
step
closer
to
me
Während
du
einen
weiteren
Schritt
auf
mich
zu
machst
I'm
busted
Bin
ich
erwischt
I'm
found
out
Bin
ich
aufgeflogen
He
caught
me
Er
hat
mich
erwischt
There's
no
way
that
I
can
deny
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
es
leugnen
kann
If
I
did
it
would
be
a
lie
Wenn
ich
es
täte,
wäre
es
eine
Lüge
So
now
Im
busted
Also
bin
ich
jetzt
erwischt
And
I
shouldnt
be
surprised
Und
ich
sollte
nicht
überrascht
sein
It
was
only
a
matter
of
time
Es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit
Till
I
got
busted
Bis
ich
erwischt
wurde
Ooooooohhhhhhh
.
Ooooooohhhhhhh
.
Ooohh,
Ohh-yah,
yeah
Ooohh,
Ohh-ja,
ja
I
got
busted
Ich
wurde
erwischt
Ooooooohhhhhhh
.
Ooooooohhhhhhh
.
Ooohh,
Ohh-yah,
yeah
Ooohh,
Ohh-ja,
ja
Till
I
got
busted
Bis
ich
erwischt
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Wells, Belle Humble, Candy Gloster
Альбом
Busted
дата релиза
07-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.