Veronica Fusaro - Hello Old Friend - перевод текста песни на немецкий

Hello Old Friend - Veronica Fusaroперевод на немецкий




Hello Old Friend
Hallo alter Freund
Hello old friend, how have you been?
Hallo alter Freund, wie ist es dir ergangen?
It′s been a little while since we met
Ist schon eine Weile her, seit wir uns getroffen haben
Did not intend to ever ask you again
Ich hatte nicht vor, dich jemals wieder zu fragen
But, since you're living in my head
Aber, da du in meinem Kopf lebst
Are you still trying to forget
Versuchst du immer noch zu vergessen
All the good times that we had?
All die guten Zeiten, die wir hatten?
I won′t judge, I'm just wondering if you did
Ich urteile nicht, ich frage mich nur, ob du es getan hast
Or are you doing alright
Oder geht es dir gut
Living your sweetest life?
Lebst dein schönstes Leben?
Trust me, I wish you nothing but the best
Glaub mir, ich wünsche dir nur das Beste
How could I lie, I?
Wie könnte ich lügen, ich?
I was so close to call you sometime
Ich war so kurz davor, dich irgendwann anzurufen
It took a while to see I'm hurt too
Es hat eine Weile gedauert zu erkennen, dass ich auch verletzt bin
So, let′s just face the truth
Also, sehen wir der Wahrheit ins Gesicht
You′re no good for me and so am I for you
Du tust mir nicht gut und ich dir genauso wenig
How was your day?
Wie war dein Tag?
Are you still running away
Läufst du immer noch davon
From the monsters under your bed?
Vor den Monstern unter deinem Bett?
While I instead was reaching out for your hand
Während ich stattdessen nach deiner Hand griff
Hiding words I never said
Versteckte Worte, die ich nie sagte
So I kept screaming for help
Also schrie ich weiter um Hilfe
I wasn't being myself
Ich war nicht ich selbst
I had issues on my own to overcome
Ich hatte meine eigenen Probleme zu bewältigen
How could I be there for you?
Wie hätte ich für dich da sein können?
Even if I wanted to
Selbst wenn ich es gewollt hätte
Should have known that the end had just begun
Hätte wissen sollen, dass das Ende gerade erst begonnen hatte
How could I lie, I?
Wie könnte ich lügen, ich?
I was so close to call you sometime
Ich war so kurz davor, dich irgendwann anzurufen
It took a while to see I′m hurt too
Es hat eine Weile gedauert zu erkennen, dass ich auch verletzt bin
So, let's just face the truth
Also, sehen wir der Wahrheit ins Gesicht
You′re no good for me and so am I for you
Du tust mir nicht gut und ich dir genauso wenig
I wish you had taken part in this conversation
Ich wünschte, du hättest an diesem Gespräch teilgenommen
All I would've had to say is, hi
Alles, was ich hätte sagen müssen, wäre gewesen: Hi
Oh, I didn′t have the patience
Oh, ich hatte nicht die Geduld
And my heart was racin'
Und mein Herz raste
But, instead I chose to pass you by
Aber stattdessen entschied ich mich, an dir vorbeizugehen
Pass you by
An dir vorbeizugehen
How could I lie, I?
Wie könnte ich lügen, ich?
I was so close to call you sometime
Ich war so kurz davor, dich irgendwann anzurufen
It took a while to see I'm hurt too
Es hat eine Weile gedauert zu erkennen, dass ich auch verletzt bin
So, let′s just face the truth
Also, sehen wir der Wahrheit ins Gesicht
You′re no good for me and so am I for you
Du tust mir nicht gut und ich dir genauso wenig
How could I lie, I?
Wie könnte ich lügen, ich?
I was so close to call you sometime
Ich war so kurz davor, dich irgendwann anzurufen
It took a while to see I'm hurt too
Es hat eine Weile gedauert zu erkennen, dass ich auch verletzt bin
So, let′s just face the truth
Also, sehen wir der Wahrheit ins Gesicht
You're no good for me and so am I for you
Du tust mir nicht gut und ich dir genauso wenig
You′re no good for me and so am I for you
Du tust mir nicht gut und ich dir genauso wenig
You're no good for me and so am I for you
Du tust mir nicht gut und ich dir genauso wenig





Авторы: Paul O'duffy, Veronica Fusaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.