rollercoaster - Veronica Fusaroперевод на немецкий
Yeah,
yeah
Yeah,
yeah
A
mess
at
first
sight,
only
way
to
describe
Ein
Chaos
auf
den
ersten
Blick,
die
einzige
Art
zu
beschreiben
How
we
met,
it
was
cold
and
rainy
Wie
wir
uns
trafen,
es
war
kalt
und
regnerisch
A
boring
and
late
Friday
night
Ein
langweiliger
und
später
Freitagabend
But
when
you
arrived,
what
a
sweet
delight
Aber
als
du
ankamst,
welch
süße
Freude
Thought
I
fell
for
the
boy
down
the
block
Dachte,
ich
hätte
mich
in
den
Jungen
von
nebenan
verliebt
Who
would
catch
what
I
drop,
but
I
Der
auffangen
würde,
was
ich
fallen
lasse,
aber
ich
Was
just
a
little
bit
wrong
about
you
Hatte
mich
nur
ein
kleines
bisschen
in
dir
getäuscht
Figured
I
figured
you
out
Dachte,
ich
hätte
dich
durchschaut
Now
I′m
a
little
bit
lost
without
you
Jetzt
bin
ich
ein
kleines
bisschen
verloren
ohne
dich
Little
bit,
little
bit
lost
Kleines
bisschen,
kleines
bisschen
verloren
Go
away,
pull
me
close
Geh
weg,
zieh
mich
nah
heran
Like
the
waves
kissing
the
coast
Wie
die
Wellen,
die
die
Küste
küssen
You
keep
it
thrilling,
you
come
and
go
Du
hältst
es
spannend,
du
kommst
und
gehst
When
will
you
say
what
you
want?
Wann
wirst
du
sagen,
was
du
willst?
Rollercoaster,
coasta-roller
Achterbahn,
Bahn-Achter
Go
away
and
pull
me
closer
Geh
weg
und
zieh
mich
näher
Rollercoaster,
coasta-roller
Achterbahn,
Bahn-Achter
Go
away
Geh
weg
Like
sugar
and
spice,
a
little
too
nice
Wie
Zucker
und
Gewürz,
ein
bisschen
zu
nett
An
already
written
narrative
Eine
bereits
geschriebene
Erzählung
Pretty
old
manuscript,
go
and
throw
the
dice
Ziemlich
altes
Manuskript,
geh
und
wirf
die
Würfel
And
then
sometimes
I
get
this
feeling
Und
dann
manchmal
überkommt
mich
dieses
Gefühl
That
maybe
we
could
elaborate
Dass
wir
vielleicht
darauf
aufbauen
könnten
Learn
the
loving
(loving)
and
the
healing
(healing)
Das
Lieben
(Lieben)
und
das
Heilen
(Heilen)
lernen
But
some
things
make
me
hesitate
Aber
manche
Dinge
lassen
mich
zögern
Like
I
don't
really
trust
the
way
your
dimples
show
Als
ob
ich
der
Art,
wie
deine
Grübchen
sich
zeigen,
nicht
wirklich
traue
When
you′re
smiling,
carefree
de
facto
Wenn
du
lächelst,
sorglos
de
facto
It
is
kinda
nice
how
the
world
shuts
down
Es
ist
irgendwie
schön,
wie
die
Welt
stillsteht
When
our
eyes
lock
on,
please
Wenn
unsere
Blicke
sich
treffen,
bitte
Go
away,
pull
me
close
Geh
weg,
zieh
mich
nah
heran
Like
the
waves
kissing
the
coast
Wie
die
Wellen,
die
die
Küste
küssen
You
keep
it
thrilling,
you
come
and
go
Du
hältst
es
spannend,
du
kommst
und
gehst
When
will
you
say
what
you
want?
Wann
wirst
du
sagen,
was
du
willst?
Rollercoaster,
coasta-roller
Achterbahn,
Bahn-Achter
Go
away
and
pull
me
closer
Geh
weg
und
zieh
mich
näher
Rollercoaster,
coasta-roller
Achterbahn,
Bahn-Achter
Go
away
Geh
weg
(Roller-roller-coaster,
costa-costa-rolla)
(Roller-roller-coaster,
costa-costa-rolla)
(Roller-roller-coaster,
costa-costa-rolla)
(Roller-roller-coaster,
costa-costa-rolla)
Roller-roller-coaster
(roller-roller-coaster)
Roller-roller-coaster
(Roller-roller-coaster)
Costa-costa-roller
(costa-costa-rolla)
Costa-costa-roller
(Costa-costa-rolla)
Rollercoaster,
hey
(roller-roller-coaster)
Achterbahn,
hey
(Roller-roller-coaster)
Go,
go,
go,
go
(costa-costa-rolla)
Geh,
geh,
geh,
geh
(Costa-costa-rolla)
Go
away,
pull
me
close
Geh
weg,
zieh
mich
nah
heran
Like
the
waves
kissing
the
coast
Wie
die
Wellen,
die
die
Küste
küssen
You
keep
it
thrilling,
you
come
and
go
Du
hältst
es
spannend,
du
kommst
und
gehst
When
will
you
say
what
you
want?
Wann
wirst
du
sagen,
was
du
willst?
Rollercoaster,
coasta-roller
Achterbahn,
Bahn-Achter
Go
away
and
pull
me
closer
Geh
weg
und
zieh
mich
näher
Rollercoaster,
coasta-roller
Achterbahn,
Bahn-Achter
Go
away
and
pull
me
closer
Geh
weg
und
zieh
mich
näher
Rollercoaster,
pull
me
closer
Achterbahn,
zieh
mich
näher
Rollercoaster
Achterbahn
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.