Текст и перевод песни Veronica Maggio - Nöjd? (Polyphonics Re-Shuffle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nöjd? (Polyphonics Re-Shuffle)
Довольна? (Polyphonics Re-Shuffle)
Usch,
hur
kunde
jag
dejta
det
där?
Фу,
как
я
могла
с
ним
встречаться?
Att
jag
trodde
det
skulle
fungera
Думала,
что
все
получится,
Det
började
bra,
men
sen
efter
nån
dag
Началось
неплохо,
но
через
пару
дней
Försvann
all
hans
charm
och
han
blekna
Весь
его
шарм
испарился,
он
побледнел.
Det
var
inte
den
första
I
år
Он
не
первый
такой
в
этом
году,
Och
definitivt
inte
sista
И
точно
не
последний.
Det
brukar
bubbla
från
start
Обычно
все
бурлит
с
самого
начала,
Med
spännande
prat
Захватывающие
разговоры,
Romantiska
möten
med
kyssar
Романтические
встречи
с
поцелуями,
Men
sen
tröttna
jag
direkt
Но
потом
я
сразу
теряю
интерес.
Vilken
äcklig
andedräkt
Какое
отвратительное
дыхание,
Hans
irriterande
tics
Его
раздражающие
тики,
Han
är
royalist
Он
монархист,
Jag
förtjänar
faktiskt
något
bättre
Я,
честно
говоря,
заслуживаю
лучшего.
Jag
lovar,
jag
kan
fixa
vem
jag
vill
Клянусь,
я
могу
заполучить
кого
угодно.
Aldrig
nöjd,
jag
blir
aldrig
nöjd
Никогда
не
довольна,
я
никогда
не
бываю
довольна.
För
lång
eller
kort
eller
smal
eller
bred
Слишком
высокий
или
низкий,
худой
или
толстый,
Jag
vill
hitta
rätt
men
jag
ser
bara
fel
Хочу
найти
того
самого,
но
вижу
только
недостатки.
Aldrig
nöjd,
jag
blir
aldrig
nöjd
Никогда
не
довольна,
я
никогда
не
бываю
довольна.
Ingen
kan
vara
perfekt,
det
kan
jag
förstå
Никто
не
идеален,
я
это
понимаю,
Men
herregud,
jag
kan
få
bättre
än
så
Но,
Боже
мой,
я
могу
найти
и
получше.
Jag
har
verkligen
provat
med
allt
Я
действительно
перепробовала
все,
Jag
har
träffat,
för
fan,
hela
världen
Встречала,
блин,
весь
мир,
Från
Paris
till
Shangai,
slitna
jeans
och
kavaj
От
Парижа
до
Шанхая,
потертые
джинсы
и
пиджаки,
Jag
har
till
och
med
surfat
på
nätet
Я
даже
сидела
на
сайтах
знакомств,
Men
jag
blir
aldrig
nöjd,
nej,
jag
stör
mig
på
allt
Но
я
никогда
не
довольна,
нет,
меня
все
раздражает.
Han
skriver
så
fult
och
han
sjunger
så
falskt
Он
так
ужасно
пишет
и
фальшивит,
Vilken
läskig
mustasch,
alldeles
för
lat
Какой
жуткий
у
него
ус,
слишком
ленив,
Var
är
hans
sinne
för
humor?
Где
его
чувство
юмора?
Nej,
jag
hittar
ingenting
Нет,
я
ничего
не
нахожу,
Ingen
groda
som
blir
min
prins
Ни
одной
лягушки,
которая
превратится
в
моего
принца,
Bara
genomsnittsskräp,
inte
tillräckligt
tät
Только
посредственная
ерунда,
недостаточно
хороши.
Varför
ska
jag
nöja
mig
med
nåt
mindre,
Зачем
мне
соглашаться
на
меньшее,
När
jag
vet
jag
kan
fixa
vem
jag
vill?
Когда
я
знаю,
что
могу
заполучить
кого
угодно?
Aldrig
nöjd,
jag
blir
aldrig
nöjd
Никогда
не
довольна,
я
никогда
не
бываю
довольна.
För
lång
eller
kort
eller
smal
eller
bred
Слишком
высокий
или
низкий,
худой
или
толстый,
Jag
vill
hitta
rätt
men
jag
ser
bara
fel
Хочу
найти
того
самого,
но
вижу
только
недостатки.
Aldrig
nöjd,
jag
blir
aldrig
nöjd
Никогда
не
довольна,
я
никогда
не
бываю
довольна.
Ingen
kan
vara
perfekt,
det
kan
jag
förstå
Никто
не
идеален,
я
это
понимаю,
Men
herregud,
jag
kan
få
bättre
än
så
Но,
Боже
мой,
я
могу
найти
и
получше.
Aldrig
nöjd,
jag
blir
aldrig
nöjd
Никогда
не
довольна,
я
никогда
не
бываю
довольна.
Dom
har
vart
gamla,
dom
har
vart
unga
Были
старые,
были
молодые,
Dom
har
vart
smarta,
dom
har
vart
dumma
Были
умные,
были
глупые,
Dom
har
jobbat
på
bank,
dom
har
rest
överallt
Работают
в
банке,
путешествовали
по
всему
миру,
Jag
har
gett
alla
den
chans
jag
har
kunnat
Я
дала
всем
шанс,
какой
только
могла.
Dom
har
vart
snygga,
dom
har
vart
rika
Были
красивые,
были
богатые,
Dom
har
vart
stygga,
dom
har
vart
dryga
Были
плохие,
были
заносчивые,
Men
inte
nånstans
har
det
funnits
nån
man
Но
нигде
не
было
ни
одного
мужчины,
Som
lyckats
få
mig
att
mjukna
Которому
удалось
бы
меня
растопить.
(Aldrig
nöjd,
jag
blir
aldrig
nöjd
(Никогда
не
довольна,
я
никогда
не
бываю
довольна.
Dom
har
vart
gamla,
dom
har
vart
unga
Были
старые,
были
молодые,
Dom
har
vart
smarta,
dom
har
vart
dumma
Были
умные,
были
глупые,
För
lång
eller
kort
eller
smal
eller
bred
Слишком
высокий
или
низкий,
худой
или
толстый,
Jag
vill
hitta
rätt
men
jag
ser
bara
fel
Хочу
найти
того
самого,
но
вижу
только
недостатки.
(Aldrig
nöjd,
jag
blir
aldrig
nöjd
(Никогда
не
довольна,
я
никогда
не
бываю
довольна.
Dom
har
vart
gamla,
dom
har
vart
unga
Были
старые,
были
молодые,
Dom
har
vart
smarta,
dom
har
vart
dumma
Были
умные,
были
глупые,
Ingen
kan
vara
perfekt,
det
kan
jag
förstå
Никто
не
идеален,
я
это
понимаю,
Men
herregud,
jag
kan
få
bättre
än
så
Но,
Боже
мой,
я
могу
найти
и
получше.
(Aldrig
nöjd,
jag
blir
aldrig
nöjd
(Никогда
не
довольна,
я
никогда
не
бываю
довольна.
Dom
har
vart
gamla,
dom
har
vart
unga
Были
старые,
были
молодые,
Dom
har
vart
smarta,
dom
har
vart
dumma
Были
умные,
были
глупые,
För
lång
eller
kort
eller
smal
eller
bred
Слишком
высокий
или
низкий,
худой
или
толстый,
Jag
vill
hitta
rätt
men
jag
ser
bara
fel
Хочу
найти
того
самого,
но
вижу
только
недостатки.
Aldrig,
aldrig
nöjd
Никогда,
никогда
не
довольна.
Aldrig,
aldrig,
aldrig
nöjd
Никогда,
никогда,
никогда
не
довольна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: stefan gräslund
Альбом
Nöjd?
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.