Текст и перевод песни Veronica Sacer - Ao Teu Lado
Senhor
tu
és
a
fonte
que
me
faz
viver,
Lord,
you
are
the
source
that
makes
me
alive,
Tua
presença
é
paz
que
faz
meu
coração
cantar
feliz,
Your
presence
is
peace
that
makes
my
heart
sing
happily,
Se
tudo
vai
bem,
quero
estar
contigo
meu
amado
If
all
goes
well,
I
want
to
be
with
you,
my
beloved
E
no
dia
mau
tu
és
meu
abrigo,
a
rocha
onde
estou
seguro,
And
on
a
bad
day
you
are
my
shelter,
the
rock
where
I
am
safe
Ao
teu
lado
eu
vou
mais
longe
By
your
side
I
go
further
Venço
vales,
venço
montes
e
posso
avançar
I
conquer
valleys,
mountains
and
can
advance
É
a
sombras
de
tuas
asas
que
eu
encontro
forças
pra
voar,
It's
under
the
shadow
of
your
wings
that
I
find
the
strength
to
fly
Se
há
pedras
no
caminho
ou
se
passo
por
espinhos,
sei
que
estas
aqui,
If
there
are
stones
in
the
way
or
if
I
pass
through
thorns,
I
know
you
are
here
Há
descanso
nos
teus
braços
e
o
que
faço
é
confiar
em
ti
There
is
rest
in
your
arms,
and
what
I
do
is
trust
you
(Confiar
em
ti)
(Trust
you)
Senhor
tu
és
a
fonte
que
me
faz
viver...
Lord,
you
are
the
source
that
makes
me
alive...
**Senhor
tu
és
meu
escudo
e
fortaleza,
**Lord,
you
are
my
shield
and
my
strength,
Confio
em
ti
cada
dia
mais
e
mais**
I
trust
you
more
and
more
each
day**
Ao
teu
lado
eu
vou
mais
longe
By
your
side
I
go
further
Venço
vales,
venço
montes
e
posso
avançar
I
conquer
valleys,
mountains
and
can
advance
É
a
sombras
de
tuas
asas
que
eu
encontro
forças
pra
voar,
It's
under
the
shadow
of
your
wings
that
I
find
the
strength
to
fly
Se
há
pedras
no
caminho
ou
se
passo
por
espinhos,
sei
que
estas
aqui,
If
there
are
stones
in
the
way
or
if
I
pass
through
thorns,
I
know
you
are
here
Há
descanso
nos
teus
braços
e
o
que
faço
é
confiar
em
ti
There
is
rest
in
your
arms,
and
what
I
do
is
trust
in
you
Há
descanso
nos
teus
braços
e
o
que
faço
é
confiar
em
ti
There
is
rest
in
your
arms,
and
what
I
do
is
trust
in
you
Há
descanso
nos
teus
braços
e
o
que
faço
é
confiar
em
ti...
There
is
rest
in
your
arms,
and
what
I
do
is
trust
in
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Dos Santos Moreira Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.