Veronica Sacer - Devo Segui-Lo - перевод текста песни на немецкий

Devo Segui-Lo - Veronica Sacerперевод на немецкий




Devo Segui-Lo
Ich muss Ihm folgen
Se me ausento de ti, minha força não pode me sustentar.
Wenn ich mich von dir entferne, kann meine Kraft mich nicht halten.
Se me ausento de ti, meu sonho não vai se realizar.
Wenn ich mich von dir entferne, wird mein Traum nicht wahr werden.
Sou areia na beira do mar
Ich bin Sand am Meeresufer
Pássaro sem ninho pra morar
Ein Vogel ohne Nest zum Wohnen
Barco a deriva em alto mar.
Ein Boot, das auf hoher See treibt.
Se de tua presença eu me ausentar.
Wenn ich mich von deiner Gegenwart entferne.
Tua presença é pra mim o oxigênio que me faz respirar, respirar
Deine Gegenwart ist für mich der Sauerstoff, der mich atmen lässt, atmen lässt
Tua presença é pra mim o remédio que não deixa o meu coração parar de te adorar.
Deine Gegenwart ist für mich die Medizin, die mein Herz nicht aufhören lässt, dich anzubeten.
Tua presença é pra mim o oxigênio que me faz respirar, respirar
Deine Gegenwart ist für mich der Sauerstoff, der mich atmen lässt, atmen lässt
Tua presença é pra mim o remédio que não deixa o meu coração parar de te adorar.
Deine Gegenwart ist für mich die Medizin, die mein Herz nicht aufhören lässt, dich anzubeten.
Se me ausento de ti, minha força não pode me sustentar.
Wenn ich mich von dir entferne, kann meine Kraft mich nicht halten.
Se me ausento de ti, meu sonho não vai se realizar.
Wenn ich mich von dir entferne, wird mein Traum nicht wahr werden.
Sou areia na beira do mar
Ich bin Sand am Meeresufer
Pássaro sem ninho pra morar
Ein Vogel ohne Nest zum Wohnen
Barco a deriva em alto mar.
Ein Boot, das auf hoher See treibt.
Se de tua presença eu me ausentar.
Wenn ich mich von deiner Gegenwart entferne.
Tua presença é pra mim o oxigênio que me faz respirar, respirar
Deine Gegenwart ist für mich der Sauerstoff, der mich atmen lässt, atmen lässt
Tua presença é pra mim o remédio que não deixa o meu coração parar de te adorar.
Deine Gegenwart ist für mich die Medizin, die mein Herz nicht aufhören lässt, dich anzubeten.
Se eu não te adoro eu morro (2×)
Wenn ich dich nicht anbete, sterbe ich (2x)
Minha alma grita socorro
Meine Seele schreit um Hilfe





Авторы: Davi Amorim De Oliveira, Luiz Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.