Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
square
Ich
bin
nicht
spießig
I'm
alert,
I'm
awake,
I'm
awared
Ich
bin
wachsam,
ich
bin
wach,
ich
bin
mir
bewusst
I
am
always
on
the
scene
Ich
bin
immer
präsent
Making
the
rounds,
taking
the
sounds
Mache
die
Runde,
nehme
die
Klänge
auf
I
read
Playboy
megazine,
I'm
so
hip
Ich
lese
das
Playboy-Magazin,
ich
bin
so
hip
I'm
in
step
Ich
bin
auf
dem
Laufenden
When
it
was
hip
to
be
hip,
I
was
hip
Als
es
hip
war,
hip
zu
sein,
war
ich
hip
I
don't
blow
but
I'm
a
fan
Ich
spiele
kein
Blasinstrument,
aber
ich
bin
ein
Fan
Look
at
me
swing,
ringa-ding-ding
Schau,
wie
ich
swinge,
ringa-ding-ding
I
even
call
my
girlfriend
man,
I'm
so
hip
Ich
nenne
sogar
meinen
Freund
'Mann',
ich
bin
so
hip
Now
every
Saturday
night,
with
my
suit,
buttons,
tie
and
my
suedes
on
Jetzt
jeden
Samstagabend,
mit
meinem
Anzug,
Knöpfen,
Krawatte
und
meinen
Wildlederschuhen
an
I'm
getting
my
kicks,
yes
I'm
watching
Netflix
with
my
shades
on
Ich
hol
mir
meinen
Kick,
ja,
ich
schaue
Netflix
mit
meiner
Sonnenbrille
auf
Cause
I'm
too
much,
I'm
a
guest,
I'm
anything
but
middle-class
Denn
ich
bin
zu
viel,
ich
bin
der
Knaller,
ich
bin
alles
andere
als
mittelständisch
When
I
hang
around
the
band
Wenn
ich
bei
der
Band
rumhänge
Popping
my
thumb,
digging
the
drums
Lasse
den
Daumen
schnalzen,
steh
auf
das
Schlagzeug
Squares
don't
seem
to
understand
why
I
flip
Spießer
scheinen
nicht
zu
verstehen,
warum
ich
ausflippe
They're
not
hip
like
I'm
hip
Sie
sind
nicht
hip,
so
wie
ich
hip
bin
Yes
I'm
hip
Ja,
ich
bin
hip
I'm
alive
Ich
bin
lebendig
I
enjoy
any
joy
when
they
drive
Ich
genieße
jeden
Spaß,
wenn
sie
jiven
I'm
on
top
of
every
trend
Ich
bin
bei
jedem
Trend
vorne
dabei
Look
at
me
go,
bowdy
oh
dow
Schau,
wie
ich
abgehe,
bowdy
oh
dow
Lady
Gaga
knows
my
friend,
I'm
so
hip
Lady
Gaga
kennt
meinen
Freund,
ich
bin
so
hip
Yes,
I'm
hip
Ja,
ich
bin
hip
But
not
weird
Aber
nicht
seltsam
Like,
you
notice
I
don't
wear
a
beard
Zum
Beispiel,
du
bemerkst,
ich
trage
keinen
Bart
Beards
were
in,
but
now
they're
out
Bärte
waren
in,
aber
jetzt
sind
sie
out
They
had
their
day,
but
now
they're
passe
Sie
hatten
ihre
Zeit,
aber
jetzt
sind
sie
passé
Just
ask
me
if
you're
in
doubt
cause
I'm
hip
Frag
einfach
mich,
wenn
du
Zweifel
hast,
denn
ich
bin
hip
And
whatever
the
facts
and
whatever
the
ads
say
it's
needs
filled
Und
was
auch
immer
die
Fakten
sind
und
was
die
Werbung
sagt,
seine
Bedürfnisse
sind
gestillt
I'm
keeping
it
rest,
I'm
in
front
of
the
rest
where
their
leads
veil
Ich
halte
es
in
Ruhe,
ich
bin
dem
Rest
voraus,
wo
ihre
Führungen
verschleiern
Cause
I'm
cool
as
a
cube
Denn
ich
bin
cool
wie
ein
Würfel
I'm
a
car,
I'm
a
cat,
I'm
a
cube
Ich
bin
ein
Auto,
ich
bin
eine
Katze,
ich
bin
ein
Würfel
I
get
so
much
out
of
life
Ich
hole
so
viel
aus
dem
Leben
heraus
Really
a
douze,
scooba-doo-boo
Wirklich
ein
'douze',
scooba-doo-boo
One
more
time,
play
mac
the
knife
Noch
einmal,
spiel
'Mack
the
Knife'
Let
her
rip,
'cause
I'm
hip
Lass
es
krachen,
denn
ich
bin
hip
Like
I'm
hip
So
wie
ich
hip
bin
Let
her
rip
Lass
es
krachen
We're
all
hip
Wir
sind
alle
hip
Let
me
flip
Lass
mich
ausflippen
What
up,
Viv?
Was
geht,
Viv?
Cause
he
zip
Denn
er
zippt
We're
all
hip
Wir
sind
alle
hip
Cause
I'm
hip
Denn
ich
bin
hip
Like
you're
hip
So
wie
du
hip
bist
We're
all
hip
Wir
sind
alle
hip
Watch
us
flip
Sieh
uns
ausflippen
Cause
I'm
hip
Denn
ich
bin
hip
Scooba
doo
da
doo
da
doo
da
ba
doo
doo
doo
doo
Scooba
doo
da
doo
da
doo
da
ba
doo
doo
doo
doo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dorough, Dave Frishberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.