Veronika Fischer - Blues von der letzten Gelegenheit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Veronika Fischer - Blues von der letzten Gelegenheit




Blues von der letzten Gelegenheit
Blues of the Last Chance
Eines Tages, auf meinem Fenster
One day, on my window
Saß ein Vogel wunderbar.
There was a beautiful bird.
Und die Mutter, die sagte:
And the mother, she said:
? Geh und fang dir den Vogel!?
“Go and catch that bird!”
Aber ich fing ihn nicht.
But I didn't catch him.
Hatte große starke Flügel
He had big, strong wings,
Und ein fröhliches Gesicht.
And a happy face.
Mutter wurde ganz hektisch,
Mother got all hectic,
Ich geb' zu, er gefiel mir.
I admit, I liked him.
Aber ich fing ihn nicht.
But I didn't catch him.
Und die Mutter, die drängte
And the mother, she insisted
Geh, und fang dir den Vogel.
Go, and catch that bird.
Aber ich fing ihn nicht.
But I didn't catch him.
Warum lässt du da fliegen
Why do you let it fly,
Vielleicht die letzte Gelegenheit,
Perhaps your last chance,
Aber ich fing ihn nicht.
But I didn't catch him.
? Mutter?, sag ich,? eben darum,
“Mother,” I say, “that's why,”
Weil er jung ist und so schön.
“Because he's young and so beautiful.
Soll er fliegen weit in die Welt,
Let him fly far into the world,
Dass kein Ring ihn drückt oder hält!?
That no ring will oppress or hold him!”
Darum fang ich ihn nicht.
That's why I don't catch him.
Das er erst noch ergründe
That he first still explore
Alle zehntausend Winde!
All ten thousand winds!
Darum fang ich ihn nicht.
That's why I don't catch him.
Dass nicht in solchen Zimmern
That not in such rooms
Seine Flügel verkümmern.
His wings atrophy.
Darum fang ich ihn nicht.
That's why I don't catch him.
Und da fliegt er, der Vogel.
And there he flies, the bird.
Mutter sagt:? Na, nun heul nicht!?
Mother says: “Well, don't cry!”
Und da heul ich noch mehr.
And there I cry even more.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.