Текст и перевод песни Veronika Fischer - Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eines
Tages,
auf
meinem
Fenster
One
day,
on
my
window
Saß
ein
Vogel
wunderbar.
Sat
a
marvelously
cute
bird.
Und
die
Mutter,
die
sagte:
And
my
mother,
she
said:
'Geh
und
fang
dir
den
Vogel!'
'Go
and
catch
that
bird!'
Aber
ich
fing
ihn
nicht.
But
I
didn't
catch
it.
Hatte
große
starke
Flügel
It
had
great
strong
wings
Und
ein
fröhliches
Gesicht.
And
a
cheerful
face.
Mutter
wurde
ganz
hektisch,
Mother
got
all
hectic,
Ich
geb'
zu,
er
gefiel
mir.
I
admit,
I
liked
it.
Aber
ich
fing
ihn
nicht.
But
I
didn't
catch
it.
Und
die
Mutter,
die
drängte
And
my
mother,
she
persisted
Geh,
und
fang
dir
den
Vogel.
'Go,
and
catch
that
bird.'
Aber
ich
fing
ihn
nicht.
But
I
didn't
catch
it.
Warum
lässt
du
da
fliegen
Why
do
you
let
it
fly
there
Vielleicht
die
letzte
Gelegenheit,
Perhaps
the
last
opportunity,
Aber
ich
fing
ihn
nicht.
But
I
didn't
catch
it.
'Mutter',
sag
ich,
'eben
darum,
'Mother,'
I
say,
'precisely
for
that
reason,
Weil
er
jung
ist
und
so
schön.
Because
it's
young
and
beautiful.
Soll
er
fliegen
weit
in
die
Welt,
Let
it
fly
far
into
the
world,
Dass
kein
Ring
ihn
drückt
oder
hält!'
So
that
no
ring
weighs
it
down
or
holds
it!'
Darum
fang
ich
ihn
nicht.
That's
why
I
won't
catch
it.
Das
er
erst
noch
ergründe
That
it
may
first
explore
Alle
zehntausend
Winde!
All
ten
thousand
winds!
Darum
fang
ich
ihn
nicht.
That's
why
I
won't
catch
it.
Dass
nicht
in
solchen
Zimmern
So
that
its
wings
don't
atrophy
Seine
Flügel
verkümmern.
In
such
confinements.
Darum
fang
ich
ihn
nicht.
That's
why
I
won't
catch
it.
Und
da
fliegt
er,
der
Vogel.
And
there
it
flies,
the
bird.
Mutter
sagt:
'Na,
nun
heul
nicht!'
Mother
says:
'Well,
now
don't
cry!'
Und
da
heul
ich
noch
mehr.
And
there
I
cry
even
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Gerlach, Thomas R. Gerlach, Ulrich Swillms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.