Текст и перевод песни Veronika Fischer - Ein Blick, ein Kuss
Wehrlos,
ratlos,
verlegen
-
Беззащитный,
недоумевающий,
смущенный
-
Wahnsinn,
was
ist
los
mit
mir?
Безумие,
что
со
мной?
Ich
hol
langsam
tief
Luft
und
frag
mich
verwundert:
Я
медленно
набираю
полную
грудь
воздуха
и
с
удивлением
спрашиваю
себя:
Wie
kommt
man
so
schnell
von
Null
auf
Hundert?
Как
так
быстро
добраться
с
нуля
до
ста?
Ein
Blick,
ein
Kuss,
mehr
nicht,
Один
взгляд,
один
поцелуй,
не
более
того,
Auf
einmal
wird
ein
Wir
Внезапно
мы
становимся
Aus
Du
und
Ich,
Из
нас
с
тобой,
Und
nun
ist
mein
Verstand
gefragt,
И
теперь
мой
разум
задается
вопросом,
Doch
der
ist
wer-weiß-wo.
Но
тот-
кто-знает-где.
Ich
bin
nicht
mehr
naiv,
Я
больше
не
наивен,
Mein
Herz
hat
viel
gespeichert
im
Archiv,
Мое
сердце
многое
хранило
в
архиве,
Jetzt
fällt
mir
nicht
das
Passwort
ein,
Теперь
мне
не
приходит
в
голову
пароль,
Und
das
ist
auch
gut
so.
И
это
тоже
хорошо.
Es
ist
seltsam.
Wo
bleibt
meine
Abwehr
Странно.
Где
остается
моя
защита
Die
ist
sonst
doch
bei
mir
besonders
stark.
В
остальном
она
у
меня
особенно
сильная.
Mach
ich
mir
etwas
vor,
Я
что-то
придумываю,
Ist
alles
nur
Tarnung?
Это
все
просто
камуфляж?
Ich
stell
mich
ganz
taub,
Я
становлюсь
совершенно
глухим,
überhör
jede
Warnung.
услышь
каждое
предупреждение.
Ein
Blick,
ein
Kuss,
mehr
nicht,
Один
взгляд,
один
поцелуй,
не
более
того,
Auf
einmal
wird
ein
Wir
Внезапно
мы
становимся
Aus
Du
und
Ich,
Из
нас
с
тобой,
Und
nun
ist
mein
Verstand
gefragt,
И
теперь
мой
разум
задается
вопросом,
Doch
der
ist
wer-weiß-wo.
Но
тот-
кто-знает-где.
Ich
bin
nicht
mehr
naiv
-
Я
больше
не
наивен
-
Mein
Herz
hat
viel
gespeichert
im
Archiv,
Мое
сердце
многое
хранило
в
архиве,
Jetzt
fällt
mir
nicht
das
Passwort
ein,
Теперь
мне
не
приходит
в
голову
пароль,
Und
das
ist
auch
gut
so.
Ein
Blick,
der
mich
berührt,
И
это
тоже
хорошо.
Взгляд,
который
касается
меня,
Bei
dem
man
alles
spürt.
В
котором
ты
чувствуешь
все.
Auch
wer
nicht
sucht,
der
kann
etwas
finden,
Даже
тот,
кто
не
ищет,
может
что-то
найти,
Wie
sowas
kommt,
das
kann
keiner
ergründen.
Как
такое
происходит,
никто
не
может
понять.
Ein
Blick,
ein
Kuss,
mehr
nicht,
Один
взгляд,
один
поцелуй,
не
более
того,
Auf
einmal
wird
ein
Wir
Внезапно
мы
становимся
Aus
Du
und
Ich,
Из
нас
с
тобой,
Und
nun
ist
mein
Verstand
gefragt,
И
теперь
мой
разум
задается
вопросом,
Doch
der
ist
wer-weiß-wo.
Но
тот-
кто-знает-где.
Ich
bin
nicht
mehr
naiv
-
Я
больше
не
наивен
-
Mein
Herz
hat
viel
gespeichert
im
Archiv,
Мое
сердце
многое
хранило
в
архиве,
Jetzt
fällt
mir
nicht
das
Passwort
ein,
Теперь
мне
не
приходит
в
голову
пароль,
Und
das
ist
auch
gut
so.
И
это
тоже
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Woitkewitsch, Fredrik Willy Joaqui Johansson, Stefan Olsson, Mark Daniel Read
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.