Veronika Fischer - Es Tut Weh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Veronika Fischer - Es Tut Weh




Es Tut Weh
It Hurts
Unsere letzen beiden Wochen
Our last two weeks
Hast du gemeinsten Lügen geweiht
You dedicated to the meanest lies
Wann gabst du mir den letzten ehrlichen Kuß
When was the last honest kiss you gave me
Ab wann warst du zum Absprung bereit?
When did you get ready to run?
Deiner Sehnsucht nach neuem Land
Your longing for a new land
Fester hand
A stronger hand
Und dem Reiz neuer Haut an Haut
And the allure of new skin against skin
Bist du klammheimlich
You followed in secret
Rücksichtslos einfach gefolgt
Recklessly and simply
Und ich Esel
And I, donkey that I am
Ich hab' dir vertraut
Trusted you
Oh
Oh
Ich war wohl mit Blindheit geschlagen
I must have been struck with blindness
Denn ich brauch' dich
Because I need you
Hab' auf dich gebaut
I built on you
War das alles für dich nur ein erster Versuch?
Was this all just a first trial for you?
Wozu hast du diesen Ring mit mir getauscht?
Why did you exchange this ring with me?
Es tut weh
It hurts
Aus und vorbei
Over and done with
Es tut weh
It hurts
Geht denn alles entzwei?
Does everything fall apart?
All die Jahre getäuscht
All those years of lying
Hast mich abgrundtief enttäuscht
You disappointed me profoundly
Es tut weh
It hurts
Ich würde dich gern hassen
I would love to hate you
Dich ich lieb' dich noch viel zu sehr
But I love you much too much
Könnt' ich einfach nur von dir lassen
If I could just leave you
Kein geruch
No smell
Kein Bild
No picture
Keine Erinnerung mehr
No more memories
Ja
Yes
Ich weiß auch
I also know
Daß es dir leid tut
That you are sorry
Mich so gnadenlos abzuservieren
To lay me off so mercilessly
Doch auch du bist ein Sklave der Feigheit
But you too are a slave to your cowardice
Warum muß ich dich am Ende so schäbig verlier'n?
Why do I end up losing you so shabbily?
Es tut weh
It hurts
Aus und vorbei
Over and done with
Es tut weh
It hurts
Geht denn alles entzwei?
Does everything fall apart?
All die Jahre getäuscht
All those years of lying
Hast mich abgrundtief enttäuscht
You disappointed me profoundly
Es tut weh
It hurts
Aus und vorbei
Over and done with
Es tut weh
It hurts
Und ich hoff'
And I hope
Dein Gewissen ist
Your conscience is
Kein Ruhekissen
No pillow of rest
Und
And
All das hat letztlich 'nen Sinn
All of this ultimately makes sense
Nein
No
Ich geh' nicht kaputt
I won't break
Ich weiß
I know
Irgendwann
Sometime
Hab' ich's kapiert
I'll figure it out
Und dann
And then
Bist du nicht mehr in mir drin
You will no longer be inside of me
Aber jetzt tut es weh ...
But now, it hurts...





Авторы: Franz Bartzsch, Roland Kaiser, Peter Wagner-rudolph, Max Buckow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.