Текст и перевод песни Veronika Fischer - Klavier im Fluss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klavier im Fluss
Piano in the River
Auf
dem
Weg
nach
Hause
On
my
way
home
Und
nur
mein
Bett
noch
im
Sinne,
And
only
my
bed
still
in
mind,
Geh
ich
so
vor
mich
hin,
I
walk
so
to
myself,
Doch
einmal
denk
ich:
Ich
spinne!
But
once
I
think:
I'm
crazy!
Plötzlich
neigt
ein
Stuss,
Suddenly
a
jolt,
Schwimmt
ein
Klavier
im
Fluss,
A
piano
is
floating
in
the
river,
Krinst
mich
an
Smirking
at
me,
Und
schwimmt
und
schwimmt.
And
floats
on
and
on.
Ein
Klavier
ersäuft,
A
piano
drowned,
Das
finde
ich
einfach
teuflich.
I
find
that
simply
devilish.
Oder
war
das
gut
Stück
Or
was
that
good
piece,
Wirklich
nicht
mehr
verkäuflich?
Really
no
longer
saleable?
Ach,
welcher
harter
Schluss,
Oh,
what
a
harsh
end,
Schwimmt
ein
Klavier
im
Fluss
A
piano
floats
in
the
river
Und
es
schien
mir
And
it
seemed,
Sehr
verstimmt.
Very
out
of
tune
to
me.
Wie
dem
auch
sei,
Whatever
the
case
may
be,
Nun
kommt
es
um.
Now
it's
dead.
Na,
ich
möchte
wissen,
Well,
I'd
like
to
know,
Wem
war
das
Ding
da
blos
im
Wege?
Who
on
earth
was
this
thing
in
the
way?
So'n
Klavier
Such
a
piano,
Gehört
ja
schon
unter
Denkmalpflege.
Really
belongs
under
historical
preservation.
Ach,
was
für
ein
Hohn,
Oh,
what
a
mockery,
Uber'n
Fluss
hin
schwebt
ein
Ton.
A
sound
floats
across
the
river.
Forellenqunitett.
Trout
Quintet.
Wie
dem
auch
sei,
Whatever
the
case
may
be,
Nun
kommt
es
um.
(4x)
Now
it's
dead.
(4x)
Vielleicht
war's
Müller's
im
Weg,
Maybe
it
was
in
Miller's
way,
Man
kann
ja
nie
wissen,
You
never
know.
Oder
hat
der
neue
Klubhausleiter
Or
did
the
new
clubhouse
manager,
Es
weggeschmissen.
Throw
it
out?
Ach,
selbst
das
Spinett,
Oh,
even
the
spinet,
Einfach
Platz
im
Doppelbett,
Just
enough
room
in
the
double
bed,
Für
den
Pianisten
For
the
pianist
Wie
dem
auch
sei,
Whatever
the
case
may
be,
Nun
kommt
es
um.
Now
it's
dead.
Wird
es
zerschelln,
It
will
shatter,
Niemand
kann
mehr
No
one
can
Bier
drauf
stelln.
(2x)
Put
beer
on
it
anymore.
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Branoner, Fischer & Band
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.