Текст и перевод песни Veronika Fischer - Mein seltsames Leben
Mein
seltsames
Leben
lässt
immer
noch
ahnen,
Моя
странная
жизнь
все
еще
заставляет
подозревать,
Die
Kindheit
bleibt
kein
ewiges
Haus
Детство
не
остается
вечным
домом
Es
ist
schön
hier
unten
Здесь
хорошо,
внизу
Was
ich
mir
gwünscht
habe
То,
что
я
хотел
War
der
Krieg
Была
ли
война
Ich
gehe
nach
Hause
Я
иду
домой
Du
bist
nicht
da
Тебя
там
нет
Was
bin
ich
ohne
dich
Что
я
без
тебя
Es
ist
schön
hier
unten
Здесь
хорошо,
внизу
Was
ich
mir
gwünscht
habe
То,
что
я
хотел
Mein
seltsames
Leben
Моя
странная
жизнь
Macht,
wie
arm
Власть,
как
бедная
Eine
Holzpuppe
aus
mir
Деревянная
кукла
из
меня
Es
ist
wie
einer
langer
Rosenkranz
Это
похоже
на
длинные
четки
Der
deinen
Namen
trägt
Который
носит
твое
имя
Den
ich
vergeblich
ab-bete
Которого
я
напрасно
молю
Ich
zähle
sie
Я
считаю
их
Führe
meine
Schwermut
spazieren
Веди
мою
невеселость
гулять
Und
mich
zu
betäuben
ist
gut
И
оглушить
меня-это
хорошо
Ich
überlege
zu
fliehen,
Я
подумываю
о
побеге,
Vor
all
meinen
Träumen
Перед
всеми
моими
мечтами
Du,
Marie
sieht
dich
Ты,
Мари,
видишь
тебя
Vom
Dach
deines
Turms/Bergfriedes
С
крыши
вашей
башни/Горный
мир
Kolonie/Siedlung
voller
Puppen
Колония/поселение,
полное
кукол
Die
Seele
verzweifelt
Душа
в
отчаянии
Stürzte
in
Verwirrung
Впал
в
замешательство
Ich
fehele
dich
an,
hier
zu
sein
Я
скучаю
по
тебе,
чтобы
быть
здесь
Höre
mein
Gebet
Услышь
мою
молитву
Mein
seltsames
Leben
lässt
immer
noch
ahnen,
Моя
странная
жизнь
все
еще
заставляет
подозревать,
Die
Kindheit
bleibt
kein
ewiges
Haus
Детство
не
остается
вечным
домом
Es
ist
wie
ein
sanfter
Wind
Это
как
нежный
ветер
Heulend
und
aufbrausend
Воющий
и
вспыльчивый
Meine
Augen
in
den
Wellen
Мои
глаза
в
волнах
Meine
Schwermut
teilen
Разделяя
мою
тяжесть,
Und
mich
zu
betäuben
ist
gut
И
оглушить
меня-это
хорошо
Ich
denke
an
unsere
Seelen
Я
думаю
о
наших
душах
Die
sich
erheben
Которые
поднимаются
Du,
Marie
sieht
dich
Ты,
Мари,
видишь
тебя
Vom
Dach
deines
Turms/Bergfriedes
С
крыши
вашей
башни/Горный
мир
Wie
ich
schwanke
Как
я
колеблюсь
Wie
sehr
ich
mich
abmühe
Как
сильно
я
борюсь
Ich
lege
Lebensgelübte
ab
Я
отказываюсь
от
жизненных
обетов
Gesinnunggelübte
Единомышленники
Erhöre
mich,
oh
ich
existiere
Ответь
мне,
о,
я
существую
Dass
man
mich
liebt
Что
меня
любят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bicking, Gisela Steineckert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.