Veronika Fischer - Niemals mehr - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Veronika Fischer - Niemals mehr




Niemals Mehr (für H.P. & G.Z.)
Никогда больше (для H.P. & G.Z.)
Fort, fort - für immer fort.
Форт, форт - навсегда.
Irgendwo, mitten auf der Tour
Где-то в середине тура
Schrie sie sein letztes Wort
Она прокричала его последнее слово
Und es blieb stehn die Armbanduhr.
И осталась стоять на наручных часах.
Ruhlos gemüht, geschafft,
Беспокойно заерзал, умудрился,
Keine Pause je gewagt.
Ни один перерыв никогда не решался.
Leben aus letzter Kraft
Жизнь из последних сил
Doch das leichte Leben blieb vertagt.
Но легкая жизнь осталась позади.
Refrain:
Припев:
Niemals Mehr,
Никогда Больше,
Niemals Mehr zurück
Никогда больше не возвращайся
Aus jenem fernen Sternenland.
Из той далекой звездной страны.
Nie mehr her
Никогда больше не
In das Erdenglück
В земное счастье
An eine warme gute Hand.
За теплую добрую руку.
Blieb die Frau, das Kind,
Осталась жена, ребенок,
Blieb ein Haus
Остался один дом
Bezogen im selben Jahr.
Получено в том же году.
Ein Drachen blieb im Wind
Дракон остался на ветру
Als die Schnur zerriß
Когда струна порвалась
An der er war.
На котором он был.
Refrain
Припев
Als ich den Kranz trug hin,
Когда я нес венок,,
Daß ich ihm die letzte Ehre geb
Чтобы я оказал ему последнюю честь
Stach es mir in den Sinn
Это пришло мне в голову
Ob ich nicht auch zu sehr
Не слишком ли я
Auf Zukunft leb.
На будущее живи.
Refrain
Припев





Авторы: Franz Bartzsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.