Текст и перевод песни Veronika Fischer - Sommerbild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sah
des
Sommers
letzte
Rose
stehn,
Я
видела
последнюю
розу
лета,
Sie
war,
als
ob
sie
bluten
könne,
rot;
Она
была,
как
будто
кровь,
красна;
Da
sprach
ich
schauernd
im
Vorübergehn:
И
проходя,
сказала
я,
объята
трепетом:
So
weit
im
Leben,
ist
zu
nah
am
Tod!
Так
далеко
в
жизни
– так
близко
к
смерти!
Es
regte
sich
kein
Hauch
am
heißen
Tag,
Не
шелохнулся
воздух
в
жаркий
день,
Nur
leise
strich
ein
weißer
Schmetterling;
Лишь
бабочка
белая
тихонько
скользила;
Doch,
ob
auch
kaum
die
Luft
sein
Flügelschlag
Но,
хоть
едва
заметен
взмах
её
крыл,
Bewegte,
sie
empfand
es
und
verging.
Роза
почувствовала
это
и
увяла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bicking, Erwin Berner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.