Текст и перевод песни Veronika Fischer - Sommernachtsball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommernachtsball
Midsummer Ball
Abend
kommt
Evening
draws
near
Zündet
die
Lichter
an
Light
the
lanterns
Trinkt
die
Musik
Drink
in
the
music
Leert
den
Wein
Drain
the
wine
Daß
man
gut
tanzen
kann
So
we
can
dance
well
Sommernachtsball
Midsummer
Ball
Wind
schaukelt
die
Laternen
The
wind
swings
the
lanterns
Sommernachtsball
Midsummer
Ball
Hey
unter
Mond
und
Sternen
Hey,
under
the
moon
and
stars
Sommernachtsball
Midsummer
Ball
Golden
ringsum
die
Felder
Golden
fields
all
around
Sommernachtsball
Midsummer
Ball
Märchen
erzähl'n
die
Wälder
The
forests
tell
tales
Und
wir
zwei
sind
ein
menschliches
Paar
And
we
two
are
human
Zauberei
und
doch
wunderbar
wahr
Magic,
yet
beautifully
real
Sind
wir
beide,
sind
wir
beide
We
both
are,
we
both
are
Sommernachtsball
Midsummer
Ball
So
unter
Feen
und
Spinnen
So,
among
fairies
and
spiders
Sommernachtsball
Midsummer
Ball
Und
Schlangenköniginnen
And
serpent
queens
Sind
ein
menschliches
Paar
Are
human
Zauberei
und
doch
wunderbar
wahr
Magic,
yet
beautifully
real
Sind
wir
beide,
sind
wir
beide
We
both
are,
we
both
are
Dreh'
dich
und
seh'
dich
nicht
um,
dideldum!
Turn
around
and
don't
look
back,
dideldum!
Lieb'
mich
und
gib'
dich
mir
her!
Love
me
and
give
yourself
to
me!
Schwätz'
nicht,
und
herz'
nicht
herum,
dideldum!
Don't
gossip
or
flirt,
dideldum!
Dreh'
dich
allmählich
umher!
Turn
around
gradually!
Sind
wir
beide,
sind
wir
beide
We
both
are,
we
both
are
Sommernachtsball
Midsummer
Ball
Grillen
und
Nachtigallen
Crickets
and
nightingales
Sommernachtsball
Midsummer
Ball
Singen
vereint
mit
allen
Singing
in
unison
with
all
Sommernachtsball
Midsummer
Ball
Tanz
bis
zur
Morgenröte
Dance
'til
the
daybreak
Sommernachtsball
Midsummer
Ball
Bis
daß
der
Schlaf
uns
töte
'Til
slumber
claims
our
hearts
Dreh'
dich
und
seh'
dich
nicht
um,
dideldum!
Turn
around
and
don't
look
back,
dideldum!
Lieb'
mich
und
gib'
dich
mir
her!
Love
me
and
give
yourself
to
me!
Schwätz'
nicht,
und
herz'
nicht
herum,
dideldum!
Don't
gossip
or
flirt,
dideldum!
Dreh'
dich
allmählich
umher!
Turn
around
gradually!
Sind
wir
beide,
sind
wir
beide
We
both
are,
we
both
are
Sind
wir
beide,
sind
wir
beide
We
both
are,
we
both
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Demmler, Franz Bartzsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.