Текст и перевод песни Veronika Fischer - Sommernachtsball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommernachtsball
Бал летней ночи
Abend
kommt
Вечер
приходит
Sonne
geht
Солнце
садится
Zündet
die
Lichter
an
Зажигайте
огни
Trinkt
die
Musik
Пейте
музыку
Leert
den
Wein
Опустошайте
бокалы
Daß
man
gut
tanzen
kann
Чтобы
танцевать
хорошо
Sommernachtsball
Бал
летней
ночи
Wind
schaukelt
die
Laternen
Ветер
качает
фонари
Sommernachtsball
Бал
летней
ночи
Hey
unter
Mond
und
Sternen
Эй,
под
луной
и
звездами
Sommernachtsball
Бал
летней
ночи
Golden
ringsum
die
Felder
Золотом
горят
поля
вокруг
Sommernachtsball
Бал
летней
ночи
Märchen
erzähl'n
die
Wälder
Сказки
шепчут
леса
Und
wir
zwei
sind
ein
menschliches
Paar
И
мы
двое
- человеческая
пара
Zauberei
und
doch
wunderbar
wahr
Волшебство,
и
всё
же
чудесно
реально
Sind
wir
beide,
sind
wir
beide
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой
Sommernachtsball
Бал
летней
ночи
So
unter
Feen
und
Spinnen
Среди
фей
и
пауков
Sommernachtsball
Бал
летней
ночи
Und
Schlangenköniginnen
И
королев
змей
Sind
ein
menschliches
Paar
Человеческая
пара
Zauberei
und
doch
wunderbar
wahr
Волшебство,
и
всё
же
чудесно
реально
Sind
wir
beide,
sind
wir
beide
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой
Dreh'
dich
und
seh'
dich
nicht
um,
dideldum!
Кружись
и
не
оглядывайся,
диль-диль-дум!
Lieb'
mich
und
gib'
dich
mir
her!
Люби
меня
и
отдайся
мне!
Schwätz'
nicht,
und
herz'
nicht
herum,
dideldum!
Не
болтай
и
не
думай
ни
о
чём,
диль-диль-дум!
Dreh'
dich
allmählich
umher!
Постепенно
кружись!
Sind
wir
beide,
sind
wir
beide
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой
Sommernachtsball
Бал
летней
ночи
Grillen
und
Nachtigallen
Сверчки
и
соловьи
Sommernachtsball
Бал
летней
ночи
Singen
vereint
mit
allen
Поют
вместе
со
всеми
Sommernachtsball
Бал
летней
ночи
Tanz
bis
zur
Morgenröte
Танцуй
до
рассвета
Sommernachtsball
Бал
летней
ночи
Bis
daß
der
Schlaf
uns
töte
Пока
сон
нас
не
убьет
Dreh'
dich
und
seh'
dich
nicht
um,
dideldum!
Кружись
и
не
оглядывайся,
диль-диль-дум!
Lieb'
mich
und
gib'
dich
mir
her!
Люби
меня
и
отдайся
мне!
Schwätz'
nicht,
und
herz'
nicht
herum,
dideldum!
Не
болтай
и
не
думай
ни
о
чём,
диль-диль-дум!
Dreh'
dich
allmählich
umher!
Постепенно
кружись!
Sind
wir
beide,
sind
wir
beide
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой
Sind
wir
beide,
sind
wir
beide
Мы
с
тобой,
мы
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Demmler, Franz Bartzsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.