Текст и перевод песни Veronika Fischer - Walzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
noch
sagst
du
Liebling
zu
mir,
Ты
всё
ещё
зовёшь
меня
любимой,
Doch
deine
Stimme
klingt
blaß.
Но
голос
твой
звучит
так
бледно.
Ich
heiz'
deinen
Ofen
wie
letztes
Jahr,
Я
топлю
твою
печь,
как
в
прошлом
году,
Doch
alles
bleibt
kalt
und
naß.
Но
всё
остаётся
холодным
и
сырым.
Immer
noch
gießt
du
die
Blumen
von
mir,
Ты
всё
ещё
поливаешь
мои
цветы,
Doch
die
Blätter
sind
müde
und
welk.
Но
листья
увяли
и
устали.
Du
sprichst
von
uns,
Ты
говоришь
о
нас,
Doch
die
Uhren
steh'n
still,
Но
часы
стоят,
Keiner
hat
sie
nachgestellt.
Никто
их
не
перевёл.
Du
siehst
noch
nicht,
Ты
ещё
не
видишь,
Was
ich
schon
seh',
То,
что
вижу
я,
Die
dunkle
Ahnung
drückt
schwer.
Тёмное
предчувствие
давит.
Die
Tage
sind
kürzer,
Дни
короче,
Die
Schatten
sind
länger,
Тени
длиннее,
Du
liebst
mich
nicht
mehr...
Ты
меня
больше
не
любишь...
Du
backst
den
Kuchen,
den
ich
gerne
eß',
Ты
печёшь
пирог,
который
я
люблю,
Doch
er
schmeckt
mir
schon
lange
nicht
mehr.
Но
он
мне
давно
уже
не
вкусен.
Ich
komm'
nicht
nach
Haus,
Я
не
прихожу
домой,
Sag'
dir
dies
und
das,
Говорю
то
да
сё,
Die
Lüge
wächst
Tag
für
Tag
mehr.
Ложь
растёт
день
ото
дня.
Ich
steh'
vor
der
Tür,
Я
стою
у
двери,
Die
Straßen
sind
leer.
Улицы
пусты.
Ich
friere
und
denke
an
dich.
Я
мёрзну
и
думаю
о
тебе.
Doch
ich
komme
nicht
hoch,
Но
я
не
поднимаюсь,
Weil
ich
genau
weiß,
Потому
что
точно
знаю,
Du
wartest
dort
oben
auf
mich.
Ты
ждёшь
меня
там,
наверху.
Du
siehst
noch
nicht,
Ты
ещё
не
видишь,
Was
ich
schon
seh',
То,
что
вижу
я,
Die
dunkle
Ahnung
drückt
schwer.
Тёмное
предчувствие
давит.
Die
Tage
sind
kürzer,
Дни
короче,
Die
Schatten
sind
länger,
Тени
длиннее,
Ich
lieb'
dich
nicht
mehr...
Я
тебя
больше
не
люблю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heiner Pudelko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.