Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
caminhou
até
encontrar
Sie
ging,
bis
sie
fand
Uma
sombra,
outro
lugar
Einen
Schatten,
einen
anderen
Ort
Fugir
da
multidão
(da
multidão,
da
multidão)
Der
Menge
entfliehen
(der
Menge,
der
Menge)
Ela
precisava
respirar
Sie
musste
atmen
Se
livrar
do
mal
estar
Das
Unwohlsein
loswerden
Quanto
tempo
faz?
Wie
lange
ist
das
her?
Segue
a
procurar
Sucht
weiter
No
vai
e
vem
do
caos
Im
Kommen
und
Gehen
des
Chaos
Algo
que
faz
bem
Etwas,
das
guttut
Nesse
vendaval
In
diesem
Sturmwind
E
olha
pro
céu
Und
schaut
zum
Himmel
A
se
perguntar
Sich
fragend
Quando
vai
passar
Wann
wird
er
vorübergehen
Esse
temporal?
Dieser
Sturm?
Esse
temporal?
Dieser
Sturm?
Ela
abriu
a
porta
devagar
Sie
öffnete
langsam
die
Tür
Não
queria
mais
entrar
Wollte
nicht
mehr
eintreten
Não
teve
opção
(opção)
Hatte
keine
Wahl
(Wahl)
Não
teve,
não
(não
teve,
não)
Hatte
sie
nicht,
nein
(hatte
sie
nicht,
nein)
Ela
tinha
tanto
pra
falar
Sie
hatte
so
viel
zu
sagen
Tanta
mágoa
no
olhar
So
viel
Kummer
im
Blick
Não
suporta
mais
Erträgt
es
nicht
mehr
Segue
a
procurar
Sucht
weiter
No
vai
e
vem
do
caos
Im
Kommen
und
Gehen
des
Chaos
Algo
que
faz
bem
Etwas,
das
guttut
Nesse
vendaval
In
diesem
Sturmwind
E
olha
pro
céu
Und
schaut
zum
Himmel
A
se
perguntar
Sich
fragend
Quando
vai
passar
Wann
wird
er
vorübergehen
Esse
temporal?
Dieser
Sturm?
Algo
que
faz
bem
(esse
vendaval)
Etwas,
das
guttut
(dieser
Sturmwind)
Quando
vai
passar?
(esse
temporal)
Wann
wird
er
vorübergehen?
(dieser
Sturm)
Algo
que
faz
bem
(esse
vendaval)
Etwas,
das
guttut
(dieser
Sturmwind)
Quando
vai
passar?
(esse
temporal)
Wann
wird
er
vorübergehen?
(dieser
Sturm)
Algo
que
faz
bem
(esse
vendaval)
Etwas,
das
guttut
(dieser
Sturmwind)
Quando
vai
passar?
(esse
temporal)
Wann
wird
er
vorübergehen?
(dieser
Sturm)
Algo
que
faz
bem
Etwas,
das
guttut
Quando
vai
passar?
Wann
wird
er
vorübergehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Criston Lucas Zapelini De Moura, Igor Jordir Alves Silva, Romulo Brandao Pacifico, Mario Miguel Pacheco Bicho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.