Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Having
lucid
dreams
when
the
pigs
pulled
us
over
Hatte
luzide
Träume,
als
die
Bullen
uns
anhielten
I'm
steady
lurking
at
night
cause
they
took
me
from
my
brothers
Ich
bin
nachts
immer
auf
der
Lauer,
weil
sie
mich
von
meinen
Brüdern
wegholten
I'm
walking
my
strap,
let
it
burn
just
like
it's
usher
Ich
laufe
mit
meiner
Waffe,
lass
sie
brennen,
wie
bei
Usher
Tryna
put
a
young
nigga
in
a
cell
and
put
me
under
Versuchen,
einen
jungen
Kerl
in
eine
Zelle
zu
stecken
und
mich
unterzukriegen
My
vision
getting
blurry
but
I
swear
that
I'm
sober
Meine
Sicht
wird
verschwommen,
aber
ich
schwöre,
ich
bin
nüchtern
I
need
my
money
boat,
big
as
fuck
like
a
Range
Rover
Ich
brauche
mein
Geldschiff,
riesig
wie
ein
Range
Rover
I'm
taking
hella
L's,
I
swear
I
need
a
four
leaf
clover
Ich
ziehe
ständig
Nieten,
ich
schwöre,
ich
brauche
ein
vierblättriges
Kleeblatt
My
nigga
in
skis
but
it's
not
even
October
Mein
Kumpel
trägt
Sturmhaube,
aber
es
ist
nicht
mal
Oktober
They
ain't
all
the
ones
that
was
close
to
me
Sie
sind
nicht
alle
die,
die
mir
nahe
standen
And
when
you
look
at
me,
guarantee
no
hoe
in
me
Und
wenn
du
mich
ansiehst,
garantiere
ich
dir,
dass
keine
Schlampe
in
mir
steckt
Look
inside
my
spirit,
yeah
you
see
my
bros
in
me
Schau
in
meine
Seele,
ja,
du
siehst
meine
Brüder
in
mir
Thought
he
went
a
safe
way,
like
he
buying
groceries
Dachte,
er
geht
auf
Nummer
sicher,
als
würde
er
einkaufen
gehen
They
took
my
cuddy
away
from
me,
tryna
give
him
life
Sie
haben
meinen
Kumpel
von
mir
genommen,
versuchen,
ihm
Lebenslänglich
zu
geben
I
feel
alive
but
at
the
same
time
I
don't
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig,
aber
gleichzeitig
fühle
ich
mich
nicht
lebendig
I
want
real
love,
I
don't
want
no
hoe
for
the
night
Ich
will
echte
Liebe,
ich
will
keine
Schlampe
für
eine
Nacht
Love
me
like
my
mama
dukes,
so
I
could
be
alright
Liebe
mich
wie
meine
Mutter,
damit
ich
okay
bin
I
want
my
brothers
home,
I
don't
want
them
here
Ich
will
meine
Brüder
zu
Hause,
ich
will
sie
nicht
hier
I
can't
cry
no
more
while
I
shed
my
tears
Ich
kann
nicht
mehr
weinen,
während
ich
meine
Tränen
vergieße
Only
fear
God,
everything
else
I
don't
fear
Fürchte
nur
Gott,
alles
andere
fürchte
ich
nicht
I'm
in
the
big
picture,
you
just
in
the
mirror
Ich
bin
im
großen
Bild,
du
bist
nur
im
Spiegel
But
my
mama
and
my
gang
gotta
go
up
Aber
meine
Mama
und
meine
Gang
müssen
aufsteigen
Like
Sosa,
we
gon'
glow
up
Wie
Sosa,
wir
werden
aufleuchten
Niggas
is
hate
but
I
don't
give
a
fuck
Die
Typen
hassen,
aber
das
ist
mir
scheißegal
It's
their
own
world,
even
when
I'm
gone,
yeah
Es
ist
ihre
eigene
Welt,
auch
wenn
ich
weg
bin,
ja
The
world
is
yours,
scars
on
my
face,
Tony
Montana
Die
Welt
gehört
dir,
Narben
in
meinem
Gesicht,
Tony
Montana
Gonna
pop
a
double
R's
for
a
storm
like
Rihanna
Werde
ein
paar
R's
knallen
lassen
für
einen
Sturm
wie
Rihanna
I'll
let
you
hold
a
dub,
Ich
lasse
dich
einen
Schein
behalten,
Ain't
pay
me
back,
you
a
$20
patna
Hast
es
mir
nicht
zurückgezahlt,
du
bist
ein
20-Dollar-Kumpel
It
be
on
blood,
jealousy,
they
plotting
up
on
ya
Es
geht
um
Blut,
Eifersucht,
sie
schmieden
Pläne
gegen
dich
The
plug
snitched
for
bricks
Der
Lieferant
hat
für
Stoff
gesungen
That's
what
you
call
a
rat
trap
Das
nennt
man
eine
Rattenfalle
Can't
get
caught
lacking,
like
I'm
just
takin'
catnaps
Darf
mich
nicht
erwischen
lassen,
als
würde
ich
nur
ein
Nickerchen
machen
I
remember
couldn't
hit
the
stu,
but
my
hits
on
bandlab
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
nicht
ins
Studio
konnte,
aber
meine
Hits
waren
auf
Bandlab
Everybody
talkin'
bout
a
childhood,
I
wish
I
had
that
Alle
reden
über
eine
Kindheit,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
gehabt
I
was
rockin'
with
my
day
twos,
separated
from
the
sandbox
Ich
hing
mit
meinen
Jungs
ab,
getrennt
vom
Sandkasten
Traumatized
from
12,
even
good
cops
was
bad
cops
Traumatisiert
von
der
Polizei,
selbst
gute
Cops
waren
schlechte
Cops
Mama
told
me,
keep
your
head
up
better
stand
tall
Mama
sagte
mir,
Kopf
hoch,
steh
aufrecht
With
the
team
I
got
the
bag
went
ghost
and
ran
off
Mit
dem
Team,
ich
habe
das
Geld
genommen,
bin
verschwunden
und
abgehauen
Me
and
Keese
blowing
up
Keese
und
ich,
wir
explodieren
Business
and
tnt
we
stand
on
Geschäft
und
TNT,
darauf
stehen
wir
Kings
of
color,
young,
wealthy,
brown
and
handsome
Könige
der
Hautfarbe,
jung,
wohlhabend,
braun
und
gutaussehend
Been
seeing
demons
like
Danny
Phantom
Habe
Dämonen
gesehen
wie
Danny
Phantom
Living
rent
free
in
peoples
head
Only
God's
sitting
in
my
mansion
Lebe
mietfrei
in
den
Köpfen
der
Leute,
nur
Gott
sitzt
in
meiner
Villa
I
gotta
go
up
Ich
muss
aufsteigen
I
will
never
fold
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
I
gotta
go
up
Ich
muss
aufsteigen
I
will
keep
on
going
Ich
werde
weitermachen
No
matter
the
day
Egal
welcher
Tag
Ima
get
my
money
in
any
way
Ich
werde
mein
Geld
auf
jede
Art
und
Weise
bekommen
Whatever
it
means
Was
auch
immer
es
bedeutet
And
I
know
I
gotta
achieve
my
dreams
Und
ich
weiß,
ich
muss
meine
Träume
verwirklichen
I
gotta
achieve
my
dreams,
I'm
only
18
Ich
muss
meine
Träume
verwirklichen,
ich
bin
erst
18
I
gotta
stack
this
money
up,
yeah,
I
gotta
succeed
Ich
muss
dieses
Geld
anhäufen,
ja,
ich
muss
erfolgreich
sein
I
want
that
Rolls
Royce
outside
my
house
with
the
scenery
Ich
will
diesen
Rolls
Royce
vor
meinem
Haus
mit
der
Aussicht
I
know
my
mama
lookin'
down
proud,
yeah,
she
proud
of
me
Ich
weiß,
meine
Mama
schaut
stolz
herab,
ja,
sie
ist
stolz
auf
mich
I'm
dripped
in
sauce
on
a
island
no
thousand
Ich
bin
in
Soße
getränkt
auf
einer
Insel,
keine
Tausend
Can't
step
out
my
shoes
like
you
cannot
balance
Kann
nicht
aus
meinen
Schuhen
treten,
als
ob
du
nicht
balancieren
könntest
Drop
to
yo
knees
and
show
me
yo
talents
Geh
auf
die
Knie
und
zeig
mir
deine
Talente
These
60
rooms
look
like
a
palace
Diese
60
Zimmer
sehen
aus
wie
ein
Palast
Get
sent
to
wonderland
thinking
he
Alice
Wirst
ins
Wunderland
geschickt
und
denkst,
du
wärst
Alice
Her
world
I
stand
on
it
Ihre
Welt,
auf
der
ich
stehe.
Oh,
my
mama
get
these
chips
Oh,
meine
Mama,
hol
diese
Chips
I
gotta
go
up
Ich
muss
aufsteigen
I
will
never
fold
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
I
gotta
go
up
Ich
muss
aufsteigen
I
will
keep
on
going
Ich
werde
weitermachen
No
matter
the
day
Egal
welcher
Tag
Ima
get
my
money
in
anyway
Ich
werde
mein
Geld
auf
jede
Art
und
Weise
bekommen
Whatever
it
means
Was
auch
immer
es
bedeutet
And
I
know
I
gotta
achieve
my
dreams
Und
ich
weiß,
ich
muss
meine
Träume
verwirklichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.