Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
property,
you
are
my
property
Mein
Eigentum,
du
bist
mein
Eigentum
Yeah
you
are
my
property,
yeah
you
are
my
property
Ja,
du
bist
mein
Eigentum,
ja,
du
bist
mein
Eigentum
I
know
mine
just
can't
take
you
apart
from
me
Ich
weiß,
dass
meins
dich
einfach
nicht
von
mir
trennen
kann
My
property,
yeah-yeah,
my
property
Mein
Eigentum,
yeah-yeah,
mein
Eigentum
This
been
getting
messy-messy
Das
wird
langsam
chaotisch-chaotisch
I've
never
been
the
type
to
lovey-lovey
Ich
war
nie
der
Typ
für
Schmusen-Schmusen
I
know
I
had
to
change
that
up
for
you
though
Ich
weiß,
ich
musste
das
für
dich
ändern
Baby
you
have
to
help
me
out,
are
you
the?
Baby,
du
musst
mir
helfen,
bist
du
die?
I
heard
the
silence
through
the
noise
Ich
hörte
die
Stille
durch
den
Lärm
Hope
that
you
are
not
with
other
boys
Hoffe,
dass
du
nicht
mit
anderen
Jungs
zusammen
bist
I
can
be
more
than
just
a
friend
Ich
kann
mehr
als
nur
ein
Freund
sein
I
can
be
more
than
just
your
friend
Ich
kann
mehr
als
nur
dein
Freund
sein
I'ma
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
Energy
give
me
everything
Energie,
gib
mir
alles
On
top
of
me
like
a
crown
Auf
mir
wie
eine
Krone
Baby
that's
where
I
want
you
Baby,
da
will
ich
dich
haben
Like
you
are
property,
like
you
are
my
property
Als
wärst
du
Eigentum,
als
wärst
du
mein
Eigentum
I
know
mine
just
can't
take
you
apart
from
me
Ich
weiß,
dass
meins
dich
einfach
nicht
von
mir
trennen
kann
My
property,
yeah-yeah,
my
property
Mein
Eigentum,
yeah-yeah,
mein
Eigentum
Yeah
you
are
my
property,
yeah
you
are
my
property
Ja,
du
bist
mein
Eigentum,
ja,
du
bist
mein
Eigentum
I
know
mine
just
can't
take
you
apart
from
me
Ich
weiß,
dass
meins
dich
einfach
nicht
von
mir
trennen
kann
My
property,
yeah-yeah,
my
property
Mein
Eigentum,
yeah-yeah,
mein
Eigentum
Nobody
getting
in
the
way-ay-ay-ay
Niemand
stellt
sich
uns
in
den
Weg-eg-eg-eg
Ain't
nobody
taking
you
away-ay-ay-ay
Niemand
nimmt
dich
mir
weg-eg-eg-eg
Nobody
getting
in
the
way
Niemand
stellt
sich
uns
in
den
Weg
This
crazy
life
that
I
live
Dieses
verrückte
Leben,
das
ich
lebe
Can't
say
that
I
don't
show
effort
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
keine
Mühe
zeige
These
other
women
drive
like
peasants
Diese
anderen
Frauen
fahren
wie
Bäuerinnen
They
never
gonna
keep
my
pleasure
Sie
werden
mir
niemals
meine
Freude
bereiten
Don't
ignore
me
Ignoriere
mich
nicht
Cause
it's
never
what
you
think
it
is
when
I'm
not
answering
Denn
es
ist
nie
das,
was
du
denkst,
wenn
ich
nicht
antworte
Girl
listen
my
story
Mädchen,
hör
auf
meine
Geschichte
I'ma
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
Energy
give
me
everything
Energie,
gib
mir
alles
On
top
of
me
like
a
crown
Auf
mir
wie
eine
Krone
Baby
that's
where
I
want
you
Baby,
da
will
ich
dich
haben
Like
you
are
property,
like
you
are
my
property
Als
wärst
du
Eigentum,
als
wärst
du
mein
Eigentum
I
know
mine
just
can't
take
you
apart
from
me
Ich
weiß,
dass
meins
dich
einfach
nicht
von
mir
trennen
kann
My
property,
yeah-yeah,
my
property
Mein
Eigentum,
yeah-yeah,
mein
Eigentum
Yeah
you
are
my
property,
yeah
you
are
my
property
Ja,
du
bist
mein
Eigentum,
ja,
du
bist
mein
Eigentum
I
know
mine
just
can't
take
you
apart
from
me
Ich
weiß,
dass
meins
dich
einfach
nicht
von
mir
trennen
kann
My
property,
yeah-yeah,
my
property
Mein
Eigentum,
yeah-yeah,
mein
Eigentum
Nobody
getting
in
the
way-ay-ay-ay
Niemand
stellt
sich
uns
in
den
Weg-eg-eg-eg
Ain't
nobody
taking
you
away-ay-ay-ay
Niemand
nimmt
dich
mir
weg-eg-eg-eg
Nobody
getting
in
the
way
Niemand
stellt
sich
uns
in
den
Weg
I
said
you
are
my
property
Ich
sagte,
du
bist
mein
Eigentum
You
know
I
kill
it
at
Monopoly
Du
weißt,
ich
bin
unschlagbar
bei
Monopoly
Most
of
them
playing
can't
afford
ya
Die
meisten,
die
spielen,
können
dich
sich
nicht
leisten
Make
sure
you
purse
ain't,
price
is
the
mortgage
Stell
sicher,
dass
deine
Handtasche
nicht...
der
Preis
ist
die
Hypothek
Everything
I
buy
the
opposite
of
foreign
Alles,
was
ich
kaufe,
ist
das
Gegenteil
von
ausländisch
Anywhere
book
a
flight,
now
she
boarding
Überall
einen
Flug
buchen,
jetzt
steigt
sie
ein
Touchdown
could
shut
down
a
city
Touchdown
könnte
eine
Stadt
lahmlegen
Take
a
shot,
another
round
in
the
semi
Ein
Schuss,
noch
eine
Runde
im
Halbautomatischen
I
love
it,
I
love
when
you
get
in
your
begging
Ich
liebe
es,
ich
liebe
es,
wenn
du
anfängst
zu
betteln
That's
when
I
video,
video
snapchat
Dann
mache
ich
ein
Video,
Video-Snapchat
Your
heart
broke
before
I
could
leave,
I
could
pass
that
Dein
Herz
war
gebrochen,
bevor
ich
gehen
konnte,
ich
konnte
das
überwinden
So
my
name
is
tat
there
Also
lass
meinen
Namen
dort
tätowieren
Like
you
are
property,
like
you
are
my
property
Als
wärst
du
Eigentum,
als
wärst
du
mein
Eigentum
I
know
mine
just
can't
take
you
apart
from
me
Ich
weiß,
dass
meins
dich
einfach
nicht
von
mir
trennen
kann
My
property,
yeah-yeah,
my
property
Mein
Eigentum,
yeah-yeah,
mein
Eigentum
Yeah
you
are
my
property,
yeah
you
are
my
property
Ja,
du
bist
mein
Eigentum,
ja,
du
bist
mein
Eigentum
I
know
mine
just
can't
take
you
apart
from
me
Ich
weiß,
dass
meins
dich
einfach
nicht
von
mir
trennen
kann
My
property,
yeah-yeah,
my
property
Mein
Eigentum,
yeah-yeah,
mein
Eigentum
Nobody
getting
in
the
way-ay-ay-ay
Niemand
stellt
sich
uns
in
den
Weg-eg-eg-eg
Ain't
nobody
taking
you
away-ay-ay-ay
Niemand
nimmt
dich
mir
weg-eg-eg-eg
Nobody
getting
in
the
way
Niemand
stellt
sich
uns
in
den
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabrielle N. Nowee, Brian Collins Jr., Maurice Nathan Simmonds, Austin J Owens, Royce Monroe Coffin, James Iii Foye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.