Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1:
Verse
Simmonds]
1:
Verse
Simmonds]
I
can
see
the
haters
thru
the
cartier/
Ich
sehe
die
Hasser
durch
die
Cartier-Brille/
Me
no
want
no
trouble
but
di
shatta
dem
deh/
Ich
will
keinen
Ärger,
aber
die
Schrotflinten
sind
da/
Come
ah
simmonds
alley
where
the
monster
lay/
Komm
in
die
Simmonds-Gasse,
wo
die
Monster
lauern/
This
is
the
Vi
and
we
no
come
fi
play/
Das
ist
die
Vi
und
wir
sind
nicht
zum
Spaß
hier/
Sweet
pussy
gyal
dem
make
you
procreate/
Süße
Mädel,
die
dich
zur
Fortpflanzung
bringen/
Smoke
the
high
grade
ah
tek
your
soul
away/
Rauch
das
High-Grade,
es
nimmt
deine
Seele
mit/
Under
she
frack
when
the
calypso
play/
Unter
ihrem
Rock,
wenn
der
Calypso
spielt/
Champion
lover
she
go
check
fi
me
Champion-Lover,
sie
wird
nach
mir
schauen
Drink
inna
we
hand
we
goin
way
up/
Drink
in
der
Hand,
wir
gehen
nach
oben/
Stick
inna
we
hand
you
can't
play
us/
Waffe
in
der
Hand,
du
kannst
uns
nicht
verarschen/
If
you
owe
me
money
better
pay
up
Wenn
du
mir
Geld
schuldest,
besser
zahl
es/
Man
ah
man
no
hustle
fi
no
paycut
Ein
Mann
ist
ein
Mann,
er
schuftet
nicht
für
weniger
Lohn
As
the
sun
rise
and
I
start
my
day
Wenn
die
Sonne
aufgeht
und
ich
meinen
Tag
beginne/
Look
to
the
sky
and
I
give
the
most
high
praise
Schau
ich
zum
Himmel
und
preise
den
Höchsten/
I
spark
the
light
and
I
meditate
Ich
zünde
das
Licht
an
und
meditiere/
I
fix
my
crown
and
I'm
on
my
way
Ich
richte
meine
Krone
und
mach
mich
auf
den
Weg/
I'm
from
the
rock
Ich
bin
vom
Felsen/
Marijuana
growin
on
di
compound
Marijuana
wächst
auf
dem
Grundstück/
Take
a
little
bit
and
pass
the
rest
round
Nimm
ein
bisschen
und
gib
den
Rest
rum/
Take
a
little
hit
and
pass
the
rest
round
Nimm
einen
Zug
und
gib
den
Rest
rum/
Marijuana
growin
on
di
compound
Marijuana
wächst
auf
dem
Grundstück/
Take
a
little
bit
and
pass
the
rest
round
Nimm
ein
bisschen
und
gib
den
Rest
rum/
Take
a
little
hit
and
pass
the
rest
round
Nimm
einen
Zug
und
gib
den
Rest
rum/
If
you
no
friend
of
me
Wenn
du
nicht
mein
Freund
bist/
You
di
enemy
Bist
du
mein
Feind/
A
friend-enemy
Ein
Freund-Feind/
That's
a
penalty
Das
ist
eine
Strafe/
Foul
on
di
play
Foul
im
Spiel/
We
go
shoot
di
free
Wir
schießen
den
Freiwurf/
Maybe
2 or
3
Vielleicht
zwei
oder
drei/
That's
we
energy
Das
ist
unsere
Energie/
No
apology
Keine
Entschuldigung/
Drop
raggedy
Wirf
das
Lumpige
weg/
Black
braggadap
Schwarzes
Prahlerei/
That's
a
tragedy
Das
ist
eine
Tragödie
Drink
inna
we
hand
we
goin
way
up/
Drink
in
der
Hand,
wir
gehen
nach
oben/
Stick
inna
we
hand
you
can't
play
us/
Waffe
in
der
Hand,
du
kannst
uns
nicht
verarschen/
If
you
owe
me
money
better
pay
up
Wenn
du
mir
Geld
schuldest,
besser
zahl
es/
Man
ah
man
no
hustle
fi
no
paycut
Ein
Mann
ist
ein
Mann,
er
schuftet
nicht
für
weniger
Lohn
As
the
sun
rise
and
I
start
my
day
Wenn
die
Sonne
aufgeht
und
ich
meinen
Tag
beginne/
Look
to
the
sky
and
I
give
the
most
high
praise
Schau
ich
zum
Himmel
und
preise
den
Höchsten/
I
spark
the
light
and
I
meditate
Ich
zünde
das
Licht
an
und
meditiere/
I
fix
my
crown
and
I'm
on
my
way
Ich
richte
meine
Krone
und
mach
mich
auf
den
Weg/
I'm
from
the
rock
Ich
bin
vom
Felsen/
Marijuana
growin
on
di
compound
Marijuana
wächst
auf
dem
Grundstück/
Take
a
little
bit
and
pass
the
rest
round
Nimm
ein
bisschen
und
gib
den
Rest
rum/
Take
a
little
hit
and
pass
the
rest
round
Nimm
einen
Zug
und
gib
den
Rest
rum/
Marijuana
growin
on
di
compound
Marijuana
wächst
auf
dem
Grundstück/
Take
a
little
bit
and
pass
the
rest
round
Nimm
ein
bisschen
und
gib
den
Rest
rum/
Take
a
little
hit
and
pass
the
rest
round
Nimm
einen
Zug
und
gib
den
Rest
rum/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.