Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Know
Lass es mich wissen
Girl
you
know
I′m
feeling
you
Mädchen,
du
weißt,
ich
steh'
auf
dich
Yeah
when
it's
just
us
two
Ja,
wenn
wir
nur
zu
zweit
sind
Mean
no
disrespect
to
you
Ich
will
dir
nicht
zu
nahe
treten
But
if
that′s
your
girl,
can
she
come
too?
Aber
wenn
das
deine
Freundin
ist,
kann
sie
auch
mitkommen?
Let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Baby
you
can
come
and
she
can
come
too
Baby,
du
kannst
kommen
und
sie
kann
auch
kommen
Let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Baby
let
me
know
if
she
can
come
too
Baby,
lass
es
mich
wissen,
ob
sie
auch
mitkommen
kann
Baby
I
don't
mean
no
disrespect
Baby,
ich
will
dir
nicht
zu
nahe
treten
Maybe
it's
the
liquor,
maybe
I′m
just
lit
Vielleicht
liegt's
am
Alkohol,
vielleicht
bin
ich
einfach
nur
berauscht
Maybe
I′m
just
imaging
shit
Vielleicht
bilde
ich
mir
das
nur
ein
But
it
can't
hurt
to
try,
no
no
way
Aber
es
kann
nicht
schaden,
es
zu
versuchen,
nein,
auf
keinen
Fall
Keep
it
real
with
the
fly
Sei
ehrlich
zu
mir
We
can
fuck
in
the
mirror
Wir
können
vor
dem
Spiegel
ficken
Me,
you
and
her
Ich,
du
und
sie
A
triangle
affair
Eine
Dreiecksbeziehung
I
got
loving
to
tell
you,
you
know
what
it
is
Ich
hab'
was
Liebevolles
vor,
du
weißt,
was
es
ist
You
be
talking
that
shit,
I
been
waiting
for
this
Du
redest
immer
so
Zeug,
darauf
habe
ich
gewartet
Hurry
up,
I′m
not
late
Beeil
dich,
ich
bin
bereit
Hope
you
don't
feel
no
way,
I
been
thinking
about
this
all
day
Hoffe,
du
nimmst
es
mir
nicht
übel,
ich
habe
den
ganzen
Tag
daran
gedacht
She
being
on
you
and
you
being
on
me
Sie
hängt
an
dir
und
du
hängst
an
mir
We
can
make
this
shit
one
big
party
Wir
können
daraus
eine
große
Party
machen
And
I
hope
you
not
selfish
baby
Und
ich
hoffe,
du
bist
nicht
egoistisch,
Baby
Cause
I′m
feeling
you,
I'm
feeling
Denn
ich
steh'
auf
dich,
ich
fühl'
es
Girl
you
know
I′m
feeling
you
Mädchen,
du
weißt,
ich
steh'
auf
dich
Yeah
when
it's
just
us
two
Ja,
wenn
wir
nur
zu
zweit
sind
Mean
no
disrespect
to
you
Ich
will
dir
nicht
zu
nahe
treten
But
if
that's
your
girl,
can
she
come
too?
Aber
wenn
das
deine
Freundin
ist,
kann
sie
auch
mitkommen?
Let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Baby
you
can
come
and
she
can
come
too
Baby,
du
kannst
kommen
und
sie
kann
auch
kommen
Let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Baby
let
me
know
if
she
can
come
too
Baby,
lass
es
mich
wissen,
ob
sie
auch
mitkommen
kann
Might
think
that
I′m
wrong
for
this
Du
denkst
vielleicht,
dass
ich
damit
falsch
liege
You
might
think
that
I′m
scandalous
Du
denkst
vielleicht,
dass
ich
skandalös
bin
And
I
don't
know
if
you
into
this
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
darauf
stehst
But
I
can′t
help
but
notice
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
bemerken
You
admiring
her,
she
admiring
you
Du
bewunderst
sie,
sie
bewundert
dich
Got
all
up
on
each
other,
y'all
up
to
no
good
Ihr
hängt
aneinander,
ihr
führt
was
im
Schilde
Body
language
Körpersprache
I
can
read
your
body
language
Ich
kann
eure
Körpersprache
lesen
I
can
see
your
real
intentions
Ich
kann
eure
wahren
Absichten
sehen
Y′all
ain't
fooling
anybody
Ihr
täuscht
niemanden
And
it′s
right
after
the
party
Und
es
ist
direkt
nach
der
Party
We
gon'
have
ourselves
a
party
Wir
werden
unsere
eigene
Party
haben
Girl
you
know
I'm
feeling
you
Mädchen,
du
weißt,
ich
steh'
auf
dich
Yeah
when
it′s
just
us
two
Ja,
wenn
wir
nur
zu
zweit
sind
Mean
no
disrespect
to
you
Ich
will
dir
nicht
zu
nahe
treten
But
if
that′s
your
girl,
can
she
come
too?
Aber
wenn
das
deine
Freundin
ist,
kann
sie
auch
mitkommen?
Let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Baby
you
can
come
and
she
can
come
too
Baby,
du
kannst
kommen
und
sie
kann
auch
kommen
Let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Baby
let
me
know
if
she
can
come
too
Baby,
lass
es
mich
wissen,
ob
sie
auch
mitkommen
kann
Your
flirting
days
all
over
each
other
Ihr
flirtet
und
hängt
die
ganze
Zeit
aneinander
Y'all
smacking
ass
and
god
damn,
I
love
it
Ihr
klatscht
euch
auf
den
Hintern
und
verdammt,
ich
liebe
es
We
ain′t
gotta
play
by
the
rules
Wir
müssen
uns
nicht
an
die
Regeln
halten
Let's
go
ahead
and
get
us
a
room
Lass
uns
loslegen
und
uns
ein
Zimmer
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Nathan Simmonds, Royce Monroe Coffin, Sean Davidson, Andre Davidson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.