Verse - Unlearn - перевод текста песни на немецкий

Unlearn - Verseперевод на немецкий




Unlearn
Verlernen
Face down. I'm stuck inside these boundaries that were put in place
Gesicht nach unten. Ich stecke fest in diesen Grenzen, die gesetzt wurden
To fucking quiet me... to bury me. I was given a uniform but soon
Um mich verdammt nochmal ruhig zu stellen... um mich zu begraben. Mir wurde eine Uniform gegeben, aber bald
Learned that's just a disguise. The reality is misconstrued and subdued
Lernte ich, dass das nur eine Verkleidung ist. Die Realität wird verdreht und unterdrückt
Until your spirit dies. Born into a culture that teaches you to keep
Bis dein Geist stirbt. Geboren in eine Kultur, die dir beibringt, immer weiter
Taking not giving. Will you live your life spending? Or will you spend
Zu nehmen, nicht zu geben. Wirst du dein Leben mit Ausgeben verbringen? Oder wirst du
You life living?
Dein Leben mit Leben verbringen?
Unlearn.
Verlerne.
A control just like heroin, you stole from us all again. Cold hands around
Eine Kontrolle wie Heroin, du hast uns allen wieder etwas gestohlen. Kalte Hände um
Our throats big man, If we speak up you're silencing. Too big business
Unsere Kehlen, großer Mann, Wenn wir uns äußern, bringst du uns zum Schweigen. Zu sehr auf große Geschäfte
Minded, when you see vision you blind it. Propaganda mixed with power
Fixiert, wenn du Visionen siehst, machst du sie blind. Propaganda gemischt mit Macht
Brought on one-sided violence. Ideas remain bulletproof so you can never
Brachte einseitige Gewalt hervor. Ideen bleiben kugelsicher, also kannst du sie niemals
Fucking silence.
Verdammt nochmal zum Schweigen bringen.
Unlearn.
Verlerne.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.