Текст и перевод песни Versengold - Auf die Ebbe
Fühlt
sich
dein
Kopp
wie
Treibgut
an,
im
großen
Meer
der
Zeit?
Does
your
head
feel
like
driftwood,
in
the
great
sea
of
time?
Bist
du
besorgt
und
zweifelst
dran,
dass
dir
das
Glücke
weiht?
Are
you
worried
and
doubtful,
that
happiness
is
yours?
Hast
du
nur
Nebel
im
Gehirn
und
vor
der
Stirn
ein
Brett?
Is
there
only
fog
in
your
brain
and
a
board
in
front
of
your
face?
Und
statt
ner
schönen
Hafendirn
'ne
Seeschlange
im
Bett?
And
instead
of
a
beautiful
harbor
wench,
a
sea
serpent
in
your
bed?
Kopf
hoch,
mein
Freund,
schenk
ein!
Chin
up,
my
friend,
pour
a
drink!
Ja
ist
dein
Glas
auch
wieder
leer.
Even
if
your
glass
is
empty
again.
Das
Leben
will
gefeiert
sein!
Life
is
to
be
celebrated!
Trink
auf
den
Norden
und
trink
aufs
Meer!
Drink
to
the
north
and
drink
to
the
sea!
Kopf
hoch,
mein
Freund,
nur
Mut!
Chin
up,
my
friend,
take
courage!
Ja,
ist
die
Kehl
auch
trocken
dir.
Yes,
even
if
your
throat
is
dry.
Sei
unbesorgt
und
glaube
mir!
Don't
worry
and
believe
me!
Auf
die
Ebbe!(Ebbe)
Auf
die
Ebbe!(Ebbe)
Auf
die
Ebbe...
Upon
the
ebb!
(Ebb)
Upon
the
ebb!
(Ebb)
Upon
the
ebb...
Folgt
die
Flut!
Follows
the
tide!
Hast
du
'ne
Flaute
in
der
Hos'
wenn
du
in
der
Koje
liegst?
Do
you
have
a
lull
in
your
pants
when
you
lie
in
the
bunk?
Und
ärger
mit
der
Ollen,
bloß
weil
du
nach
Hering
richst?
And
trouble
with
the
old
lady,
just
because
you
smell
like
herring?
Hat
deine
Braut
von
dir
genug,
nen
gute
Laune
Leck?
Has
your
sweetheart
had
enough
of
you,
a
good
mood
leak?
Und
sowieso
kein
Holz
vorm
Bug
und
Miesmuscheln
am
Heck?
And
no
wood
in
front
of
the
bow
and
mussels
on
the
stern
anyway?
Kopf
hoch,
mein
Freund,
schenk
ein!
Chin
up,
my
friend,
pour
a
drink!
Ja
ist
dein
Glas
auch
wieder
leer.
Even
if
your
glass
is
empty
again.
Das
Leben
will
gefeiert
sein!
Life
is
to
be
celebrated!
Trink
auf
den
Norden
und
trink
aufs
Meer!
Drink
to
the
north
and
drink
to
the
sea!
Kopf
hoch,
mein
Freund,
nur
Mut!
Chin
up,
my
friend,
take
courage!
Ja,
ist
die
Kehl
auch
trocken
dir.
Yes,
even
if
your
throat
is
dry.
Sei
unbesorgt
und
glaube
mir!
Don't
worry
and
believe
me!
Auf
die
Ebbe!(Ebbe)
Auf
die
Ebbe!(Ebbe)
Auf
die
Ebbe...
Upon
the
ebb!
(Ebb)
Upon
the
ebb!
(Ebb)
Upon
the
ebb...
Folgt
die
Flut!
Follows
the
tide!
Kopf
hoch,
mein
Freund,
schenk
ein!
Chin
up,
my
friend,
pour
a
drink!
Ja
ist
dein
Glas
auch
wieder
leer.
Even
if
your
glass
is
empty
again.
Das
Leben
will
gefeiert
sein!
Life
is
to
be
celebrated!
Trink
auf
den
Norden
und
trink
aufs
Meer!
Drink
to
the
north
and
drink
to
the
sea!
Kopf
hoch,
mein
Freund,
nur
Mut!
Chin
up,
my
friend,
take
courage!
Ja,
ist
die
Kehl
auch
trocken
dir.
Yes,
even
if
your
throat
is
dry.
Sei
unbesorgt
und
glaube
mir!
Don't
worry
and
believe
me!
Auf
die
Ebbe!(Ebbe)
Auf
die
Ebbe!(Ebbe)
Auf
die
Ebbe...
Upon
the
ebb!
(Ebb)
Upon
the
ebb!
(Ebb)
Upon
the
ebb...
Hast
du
nen
Knoten
im
Gedärm
und
ist
dir
reichlich
schlecht?
Do
you
have
a
knot
in
your
gut
and
do
you
feel
rotten?
Besteht
die
Welt
nur
noch
aus
Lärm,
hast
du
zu
viel
gezecht?
Does
the
world
consist
only
of
noise,
have
you
drunk
too
much?
Fühlst
du
dich
wie
das
letzte
Wrack?
Do
you
feel
like
the
last
wreck?
So
streich
nicht
gleich
die
Segel!
So
don't
strike
your
sails
right
away!
Triff
dich
auf
nen
guten
Schnack
und
hisse
deinen
Pegel!
Meet
for
a
good
chat
and
hoist
your
level!
Auf
die
Ebbe...
Upon
the
ebb...
Auf
die
Ebbe...
Upon
the
ebb...
Folgt
die
Flut!
Follows
the
tide!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Versengold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.