Текст и перевод песни Versengold - Bella schau (mit mir in die Sterne)
Bella schau (mit mir in die Sterne)
Bella, Look (into the Stars with Me)
Bella,
schau,
schau,
schau,
Bella,
schau
mit
mir
in
die
Sterne
Bella,
look,
look,
look,
Bella,
look
into
the
stars
with
me
Bella,
schau,
schau,
schau,
Bella,
schau
mit
mir
in
die
Nacht
Bella,
look,
look,
look,
Bella,
look
into
the
night
with
me
Du
sagst
zu
mir,
du
glaubst
an
Horoskope
You
tell
me,
you
believe
in
horoscopes
Das
wäre
wichtig
bei
der
Partnerwahl
It
would
be
important
in
choosing
a
partner
Ich
sage
dir,
mir
sind
die
Sterne
schnuppe
I
tell
you,
I
don't
give
a
flying
fig
about
the
stars
Doch
wenn
du
willst,
dann
schau'n
wir
mal
But
if
you
want
to,
let's
take
a
look
In
Europa,
da
bin
ich
dein
Löwe
In
Europe,
I'm
your
Lion
In
China
bin
als
Affe
ich
erfasst
In
China,
I'm
classified
as
a
Monkey
Und
Manitu,
der
sagt,
ich
wäre
Lachs,
obwohl
And
Manitu
says,
I'm
a
Salmon,
although
Ich
find,
dass
Matjes
besser
passt
I
think
a
Herring
is
a
better
fit
Bella,
schau,
schau,
schau,
Bella
schau
mit
mir
in
die
Sterne
Bella,
look,
look,
look,
Bella
look
into
the
stars
with
me
Schau,
schau,
schau,
Bella,
schau
mit
mir
in
die
Nacht
Look,
look,
look,
Bella,
look
into
the
night
with
me
Unter
irgendeinem
der
Lichter
dort
in
der
Ferne
Under
one
of
those
lights
in
the
distance
Bella,
schau,
schau,
schau,
sind
wir
füreinander
gemacht?
Bella,
look,
look,
look,
are
we
made
for
each
other?
In
Afrika,
da
stehen
meine
Sterne
In
Africa,
there
stand
my
stars
Im
Zeichen
einer
hohlen
Kolanuss
In
the
sign
of
a
hollow
Kola
nut
Und
im
Mondkalender
der
Azteken
And
in
the
Aztec
lunar
calendar
Gleite
ich
als
Adler
durch
die
Luft
I
soar
as
an
Eagle
through
the
air
Auch
die
Maya
haben
was
zu
bieten
The
Maya
also
have
something
to
offer
Ich
wär
'ne
dicke,
fette
Fledermaus
I
would
be
a
fat,
plump
Bat
Bella,
gib
mir
Tiernamen,
wenn
du
draufstehst
Bella,
if
you
insist,
give
me
animal
names
Und
such
dir
eines
von
den
Viechern
aus
And
choose
one
of
those
beasts
for
yourself
Bella,
schau,
schau,
schau,
Bella
schau
mit
mir
in
die
Sterne
Bella,
look,
look,
look,
Bella
look
into
the
stars
with
me
Schau,
schau,
schau,
Bella,
schau
mit
mir
in
die
Nacht
Look,
look,
look,
Bella,
look
into
the
night
with
me
Unter
irgendeinem
der
Lichter
dort
in
der
Ferne
Under
one
of
those
lights
in
the
distance
Bella,
schau,
schau,
schau,
sind
wir
füreinander
gemacht?
Bella,
look,
look,
look,
are
we
made
for
each
other?
Für
mich,
da
ist
das
astrologisch
logisch
For
me,
it's
astrologically
logical
Wir
gehör'n
zusammen
irgendwo
We
belong
together
somewhere
Ich
hole
für
dich
jeden
Stern
vom
Himmel
I'll
fetch
you
any
star
from
the
heavens
Bin
dein
privater
Tierkreiszeichenzoo
I'm
your
private
zoo
of
the
zodiac
Bella,
schau,
schau,
schau,
Bella,
schau
mit
mir
in
die
Sterne
Bella,
look,
look,
look,
Bella,
look
into
the
stars
with
me
Bella,
schau,
schau,
schau,
Bella
schau
mit
mir
in
die
Nacht
Bella,
look,
look,
look,
Bella
look
into
the
night
with
me
Unter
irgendeinem
der
Lichter
dort
in
der
Ferne
Under
one
of
those
lights
in
the
distance
Bella,
schau,
schau,
schau,
sind
wir
füreinander
gemacht?
Bella,
look,
look,
look,
are
we
made
for
each
other?
Bella,
schau,
schau,
schau,
Bella,
schau
mit
mir
in
die
Sterne
Bella,
look,
look,
look,
Bella,
look
into
the
stars
with
me
Schau,
schau,
schau,
Bella,
schau
mit
mir
in
die
Nacht
Look,
look,
look,
Bella,
look
into
the
night
with
me
Unter
irgendeinem
der
Lichter
dort
in
der
Ferne
Under
one
of
those
lights
in
the
distance
Bella,
schau,
schau,
schau,
sind
wir
füreinander
gemacht?
Bella,
look,
look,
look,
are
we
made
for
each
other?
Bella,
schau,
schau,
schau,
wir
sind
füreinander
gemacht
Bella,
look,
look,
look,
we
are
made
for
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Versengold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.