Текст и перевод песни Versengold - Buntes Volk
Zieh
mit
uns
in
Freiheit
durch
Zeit
und
durchs
Leben
Двигайся
с
нами
на
свободе
через
время
и
через
жизнь
Lass
uns
all
die
Fäden
des
Schicksals
neu
weben
Все
нити
судьбы
давайте
плести
заново
Lache
stets
im
Wissen
dir
allfreien
Mächte
Всегда
смейтесь,
зная,
что
у
вас
есть
все
свободные
силы
Tanz
in
all
dem
Nebel
der
Tage
und
Nächte
Танцуй
во
всем
тумане
дней
и
ночей
Lang
bevor
ich
die
Schatten
der
Wagen
schon
sah
Задолго
до
того,
как
я
уже
увидел
тени
повозок
Stand
am
Rande
des
Weilers
im
ersten
Lichtstrahl
Стоял
на
краю
деревушки
в
первом
луче
света
Nass
vom
Morgentau
hörte
ich
Stimmen
so
klar
Мокрые
от
утренней
росы,
я
слышал
голоса
так
ясно,
Heller
Freudensang,
der
mir
die
Müdigkeit
stahl
Яркая
песня
радости,
которая
украла
у
меня
усталость
Und
dann
sah
ich
sie
ziehend
vom
Wald
zu
uns
her
А
потом
я
увидел,
как
она
двигается
к
нам
из
леса
Buntes
Volk
voller
Frohsinn
im
tanzenden
Schritt
Пестрый
народ,
полный
радости
в
танцующем
шаге
Gleich
war
mir
mein
Geiste
der
Sorgen
so
leer
В
то
же
время
мой
дух
забот
был
так
пуст
Gleich
stampften
die
Füße
den
Trommelschlag
mit
Тут
же
ноги
заглушили
барабанный
бой
с
Sie
zogen
im
Morgenrot
lachend
entlang
Они,
смеясь,
шли
по
утреннему
красному
An
den
Bauern
und
Knechten
der
Felder
vorbei
Мимо
крестьян
и
слуг
полей,
мимо
Die
da
müde
und
dreckig
verfluchten
den
Sang
Те,
кто
устал
и
грязно
проклинал
пения
Die
da
murrten,
dass
solcherlei
unehrbar
sei
Которые
ворчали,
что
такое
нечестно
Doch
die
Stimmen,
sie
sangen
voll
Freude
ein
Lied
Но
голоса,
они
пели
песню,
полную
радости
Ließen
Verse
und
Weisen
laut
übers
Feld
schall'n
Пусть
стихи
и
мудрецы
громко
звучат
над
полем
Werfet
weg
eure
Hacken,
frei,
der
mit
uns
zieht
Отбросьте
свои
мотыги,
свободный,
который
тянет
с
нами
Und
ich
höre
die
Worte
so
leicht
in
mir
hall'n
И
я
слышу
слова,
которые
так
легко
звучат
во
мне,
Bald
schon
waren
die
Gaukler
und
Barden
verjagt
Скоро
уже
и
жонглеры
барды
были
согнаны
Von
den
Bauern
mit
Sensen
und
Hacken
От
крестьян
с
косами
и
мотыгами
Bald
schon
hat
wieder
Alltag
im
Weiler
getagt
Вскоре
в
деревне
снова
началась
повседневная
жизнь
Doch
die
Sehnsucht
sitzt
mir
noch
im
Nacken
Но
тоска
все
еще
сидит
у
меня
на
шее
Winter
und
Sommer
gingen
viele
nunmehr
Зимой
и
летом
многие
шли
теперь
Und
ich
höre
noch
immer
ihr
fröhliches
Lied
И
я
все
еще
слышу
ее
веселую
песню
Und
ich
frage
mich,
kommen
sie
wohl
nochmal
her
И
мне
интересно,
вы,
наверное,
снова
придете
сюда
Und
ich
frage
mich
auch,
was
dann
geschieht
И
мне
тоже
интересно,
что
произойдет
потом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malte Hoyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.