Текст и перевод песни Versengold - Das Bier ich in der Rechten trug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Bier ich in der Rechten trug
Пиво, что держал я в правой руке
Ich
schlenderte
gemach,
versonnen
aus
der
Schänkentür
Неспешно
вышел
я,
мечтатель,
из
дверей
трактира,
Mit
Armen
voller
Freudenwonnen
lag
die
Nacht
vor
mir
В
объятьях
радостных
надежд
ночь
предо
мной
лежала.
In
meinem
Mund
ein
Pfeifchen
hing,
im
linken
Arm
ein
Mägdlein
ging
Во
рту
трубка
моя
дымилась,
под
левой
ручкой
шла
девица,
In
rechter
Hand
ein
Krug
voll
Bier,
so
wandelten
hinaus
wir
vier
В
правой
— кружка
полная
пива,
так
шли
мы
все
вчетвером.
Doch
als
ich
auf
die
Straße
trat,
voll
Frohgemut
und
sinn
Но
лишь
ступил
я
на
дорогу,
веселья
полон
и
задора,
Schritt
ich
in
schlammig′
Stadtunrat
und
schlitterte
dahin
В
грязный
городской
сор
угодил,
и
покатился
кубарем.
Der
Untergrund
geschwind
entglitt,
im
Schwung
nahm
ich
das
Mägdlein
mit
Земля
из-под
ног
ушла,
девицу
с
собой
увлек,
Die
mir
im
Schreck
und
ihrem
Flug
das
Pfeifchen
aus
dem
Munde
schlug
Что
в
испуге
и
полете
трубку
мою
изо
рта
выбила.
Ich
stützte
mich
mit
linker
Hand
und
warf
mich
hoch
empor
Я
оперся
левой
рукою,
пытаясь
подняться
вмиг,
Und
zog
dabei
nicht
grad
galant
am
Haar
das
Mägdlein
vor
И,
признаться,
не
очень
галантно,
за
волосы
девицу
поволок.
Dann
trat
ich
mit
dem
Fuß
die
Pfeif',
die
flog
in
einem
Funkenreif
Потом
ногой
на
трубку
наступил,
что
в
снопе
искр
взлетела,
Hinweg
der
Magd,
die
grad
nach
vorn,
wie
ich
erneut
den
Halt
verlor′n
Прочь
от
девицы,
что
вперед
упала,
как
и
я,
опору
потеряв.
Ich
warf
mich
also
auf
den
Rücken,
und
mit
linker
Hand
und
Knie
Я
на
спину
упал,
и
левой
рукой,
да
еще
и
коленом,
Tat
ich
sie
wuchtig
von
mir
drücken,
daß
sie
rittlings
fiel
und
schrie
Ее
оттолкнул
я
сильно,
что
верхом
она
упала
и
закричала.
Grad
noch
erreichte
denn
mein
Schuh
das
Pfeifchen,
und
ich
trat
schnell
zu
Едва
успел
мой
башмак
трубку
достать,
и
я
быстро
наступил,
So
sauste
sie
erneut
hinweg
dem
Weib,
sich
nähernd
Straßendreck
Так
снова
она
улетела
от
женщины,
приближаясь
к
уличной
грязи.
Ich
schwang
mein'
Oberleib
hinauf
und
hielt
und
riß
die
Magd
am
Kleid
Я
корпус
свой
поднял,
удержал
и
дернул
девицу
за
платье,
Das
hat
sie
zwar
nicht
von
dem
Sturz,
doch
von
dem
schnöden
Kleid
befreit
Что,
хоть
и
не
спасло
от
паденья,
но
от
платья
ее
освободило.
Dann
wollt'
ich,
daß
mein
Munde
fing
das
Pfeifchen,
das
zu
Boden
ging
Потом
хотел
я,
чтоб
в
рот
мой
попала
трубка,
что
на
землю
упала,
So
beugte
ich
mein
Kreuze
krumm
und
fing
es
zwar,
doch
falsch
herum
Согнулся
я,
спину
скрутив,
и
поймал
ее,
но
не
тем
концом.
Voll
Schmerz
gepeint
spie
ich
die
Glut
im
allzu
weiten
Bogen
aus
От
боли
я
изрыгнул
жар
широкой
дугой,
Und
streckte
mich
voll
Übermut
mit
letzter
Kraft
in
Saus
und
Braus
И,
отчаянно,
с
последней
силой,
в
хмельном
угаре,
In
Richtung
Magd,
die
leuchtend
gar
mit
meiner
Funkenglut
im
Haar
К
девице
потянулся,
что,
ярко
сверкая
моей
искрящейся
слюной
в
волосах,
Trotz
all
der
Müh′,
die
ich
mir
gab,
fiel
klatschend
in
den
Stadtunrat
Несмотря
на
все
мои
старания,
шлепнулась
в
городскую
грязь.
So
stand
ich
denn
betreten
da,
von
Schlamm
und
Matsch
benetzt
Так
стоял
я,
смущенный,
весь
в
грязи
и
слякоти,
Besudelt,
stinkend,
muffig
gar,
vom
Straßendreck
durchsetzt
Запачканный,
вонючий,
мерзкий,
пропитанный
уличной
нечистотой,
Vor
einer
Magd,
die
halbnackt
war,
mich
schmorend
und
verletzt
besah
Перед
девицей
полуголой,
что,
обжигаясь
и
в
обиде,
смотрела
на
меня,
Und
trotzig
sich
denn
abgewandt,
ist
schluchzend
sie
nach
Haus
gerannt
И,
презрительно
отвернувшись,
рыдая,
убежала
домой.
Auch
mein
guter
Tabak
war
in
aller
Welt
verstreut
Мой
добрый
табак
был
развеян
по
всему
свету,
Mein
guter,
edler
Tabak,
den
genießen
wollt′
ich
heut
Мой
добрый,
благородный
табак,
которым
хотел
насладиться
сегодня.
Dahin
war
die
erhoffte
Nacht,
so
hab
ich
mich
denn
heimgemacht
Пропала
желанная
ночь,
так
что
я
поплелся
домой
Und
trank
frustriert
in
einem
Zug
das
Bier
ich
in
der
Rechten
trug
И,
расстроенный,
одним
глотком
выпил
пиво,
что
держал
в
правой
руке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malte Hoyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.