Versengold - Die Namen von Millionen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Versengold - Die Namen von Millionen




Die Namen von Millionen
The Names of Millions
Er dacht er folge seiner Pflicht
He thought he was following his duty
Als mutig er zum Kampfe zog
When he bravely went to fight
Doch was ward ihm geblieben?
But what was left for him?
Kein Stolz und kein Zurück
No pride, no return
Er fiel im warmen Sommerlicht
He fell in the warm summer light
Bewusst, dass er sich selbst belog
Knowing that he had lied to himself
So fern war er den Lieben
So far away from his loved ones
So fern dem Lebensglück
So far from the happiness of life
So uniform, so wie sein Kleid
So uniform, like his clothes
Sein Geist er doch mal in sich trug
His spirit he once carried within him
Doch nun auf letztem Weg allein
But now on his last journey alone
Kein Sinn er mehr empfand
He felt no more meaning
So wehrt dem Närchin seiner Zeit
So resist the jester of his time
Und mit dem letzten Atemzug
And with his last breath
Wusst er, er will ein Vater sein
He knew he wanted to be a father
Und nicht der Sohn von seinem Land
And not the son of his country
Er trägt die Namen von Millionen
He bears the names of millions
Die Träume von Milliarden
The dreams of billions
Die Flaggen aller Weltnationen
The flags of all world nations
Und alle Farben
And all colors
Er ist mit seinen Tagen
He is with his days
Im Niemandsland der Zeit begraben
Buried in the no man's land of time
Sinnentleert, doch voller Fragen
Devoid of meaning, yet full of questions
Sie hoffte, floh und flehte leise
She hoped, fled, and pleaded softly
Doch kein Gott erhörte sie
But no god heard her
Der Krieg in menschlicher Natur
The war in human nature
Hat sie zuletzt gestellt
Had finally caught up with her
Sie sank in hoffnungsloser Weise
She collapsed in hopeless fashion
Betend auf die zarten Knie
Praying on her tender knees
Fürs Grauen das ihr wiederfur
For the horror that had befallen her
Gibts nicht genügend Tränen auf der Welt
There are not enough tears in the world
Sie trägt die Namen von Millionen
She bears the names of millions
Die Träume von Milliarden
The dreams of billions
Die Flaggen aller Weltnationen
The flags of all world nations
Und alle Farben
And all colors
Sie ist mit ihren Klagen
She is with her laments
Im Niemandsland der Zeit begraben
Buried in the no man's land of time
Sinnentleert, doch voller Fragen
Devoid of meaning, yet full of questions
Wann? Wann?
When? When?
Werden wir in Menschen, die wir Feinde nennen
Will we recognize the human
Auch den Mensch erkennen
In those we call our enemies?
Wann? Wann?
When? When?
Hörn wir auf uns so mit Angst zu blenden
Will we stop blinding ourselves with fear?
Unsre Leben zu verpfänden
Pledging our lives
Für Religion und Wirtschaftsmacht
To religion and economic power,
Und Vorurteil und den Verdacht
And prejudice and suspicion,
Mehr als nur eine Spielfigur zu sein
To be nothing more than pawns?
Warum sind wir nicht so naiv
Why aren't we naive and
Und träumerisch, denn allgemein
Dreamy enough to realize
Sind wir zwar vielfaltsreich, doch gleich
That we may be diverse, but we are equal?
Wir sind die Namen von Millionen
We are the names of millions
Die Träume von Milliarden
The dreams of billions
Die Flaggen aller Weltnationen
The flags of all world nations
Und alle Farben
And all colors
Ja und verdammt wir tragen
Yes, indeed, we bear
Die Verantwortung in diesen Tagen
The responsibility, now
Frieden ist die Antwort
Peace is the answer
Auf ihre Fragen
To her questions





Авторы: Daniel Gregory, Thomas Heuer, Malte Hoyer, Sean Steven Lang, Florian Janoske, Alexander Willms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.