Текст и перевод песни Versengold - Die Namen von Millionen
Er
dacht
er
folge
seiner
Pflicht
Он
считает,
что
следует
своему
долгу
Als
mutig
er
zum
Kampfe
zog
Когда
храбро
он
двинулся
в
бой
Doch
was
ward
ihm
geblieben?
Но
что
ему
оставалось
делать?
Kein
Stolz
und
kein
Zurück
Нет
гордости
и
нет
спины
Er
fiel
im
warmen
Sommerlicht
Он
упал
в
теплом
летнем
свете
Bewusst,
dass
er
sich
selbst
belog
Осознавая,
что
он
лгал
себе
So
fern
war
er
den
Lieben
Он
был
так
далек
от
близких
So
fern
dem
Lebensglück
Так
далеко
от
счастья
жизни
So
uniform,
so
wie
sein
Kleid
Такая
же
униформа,
как
и
его
платье
Sein
Geist
er
doch
mal
in
sich
trug
Свой
дух
он
все
же
когда-то
носил
в
себе
Doch
nun
auf
letztem
Weg
allein
Но
теперь
только
на
последнем
пути
Kein
Sinn
er
mehr
empfand
Никакого
смысла
он
больше
не
чувствовал
So
wehrt
dem
Närchin
seiner
Zeit
Так
сопротивляется
глупец
своего
времени
Und
mit
dem
letzten
Atemzug
И
с
последним
вздохом
Wusst
er,
er
will
ein
Vater
sein
Знал
ли
он,
что
хочет
быть
отцом
Und
nicht
der
Sohn
von
seinem
Land
И
не
сын
своей
земли
Er
trägt
die
Namen
von
Millionen
Он
носит
имена
миллионов
Die
Träume
von
Milliarden
Мечты
о
миллиардах
Die
Flaggen
aller
Weltnationen
Флаги
всех
стран
мира
Und
alle
Farben
И
все
цвета
Er
ist
mit
seinen
Tagen
Он
со
своими
днями
Im
Niemandsland
der
Zeit
begraben
Похоронен
в
ничейной
стране
того
времени
Sinnentleert,
doch
voller
Fragen
Бессмысленный,
но
полный
вопросов
Sie
hoffte,
floh
und
flehte
leise
Она
надеялась,
бежала
и
тихо
умоляла
Doch
kein
Gott
erhörte
sie
Но
ни
один
Бог
не
услышал
ее
Der
Krieg
in
menschlicher
Natur
Война
в
человеческой
природе
Hat
sie
zuletzt
gestellt
Поставил
ее
в
последний
раз
Sie
sank
in
hoffnungsloser
Weise
Она
безнадежно
опустилась
Betend
auf
die
zarten
Knie
Молясь
на
нежные
колени
Fürs
Grauen
das
ihr
wiederfur
Для
ужаса,
который
вы
снова
испытываете
Gibts
nicht
genügend
Tränen
auf
der
Welt
Разве
на
свете
недостаточно
слез
Sie
trägt
die
Namen
von
Millionen
Она
носит
имена
миллионов
Die
Träume
von
Milliarden
Мечты
о
миллиардах
Die
Flaggen
aller
Weltnationen
Флаги
всех
стран
мира
Und
alle
Farben
И
все
цвета
Sie
ist
mit
ihren
Klagen
Она
со
своими
жалобами
Im
Niemandsland
der
Zeit
begraben
Похоронен
в
ничейной
стране
того
времени
Sinnentleert,
doch
voller
Fragen
Бессмысленный,
но
полный
вопросов
Wann?
Wann?
Когда?
Когда?
Werden
wir
in
Menschen,
die
wir
Feinde
nennen
Превратимся
ли
мы
в
людей,
которых
мы
называем
врагами
Auch
den
Mensch
erkennen
Также
познание
человека
Wann?
Wann?
Когда?
Когда?
Hörn
wir
auf
uns
so
mit
Angst
zu
blenden
Мы
слышим,
как
мы
ослепляем
себя
страхом
Unsre
Leben
zu
verpfänden
Заложить
наши
жизни
Für
Religion
und
Wirtschaftsmacht
Для
религии
и
экономической
власти
Und
Vorurteil
und
den
Verdacht
И
предубеждение,
и
подозрение
Mehr
als
nur
eine
Spielfigur
zu
sein
Больше,
чем
просто
быть
игровым
персонажем
Warum
sind
wir
nicht
so
naiv
Почему
мы
не
так
наивны
Und
träumerisch,
denn
allgemein
И
мечтательно,
потому
что
в
общем
Sind
wir
zwar
vielfaltsreich,
doch
gleich
Хоть
мы
и
многочисленны,
но
равны
Wir
sind
die
Namen
von
Millionen
Мы-имена
миллионов
Die
Träume
von
Milliarden
Мечты
о
миллиардах
Die
Flaggen
aller
Weltnationen
Флаги
всех
стран
мира
Und
alle
Farben
И
все
цвета
Ja
und
verdammt
wir
tragen
Да,
и,
черт
возьми,
мы
носим
Die
Verantwortung
in
diesen
Tagen
Ответственность
в
эти
дни
Frieden
ist
die
Antwort
Мир-это
ответ
Auf
ihre
Fragen
На
ваши
вопросы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gregory, Thomas Heuer, Malte Hoyer, Sean Steven Lang, Florian Janoske, Alexander Willms
Альбом
Zeitlos
дата релиза
31-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.