Versengold - Die Schönheit der Schatten - перевод текста песни на английский

Die Schönheit der Schatten - Versengoldперевод на английский




Die Schönheit der Schatten
The Beauty of Shadows
Ruh- und Rastlos wandert sie
Restless and serene, she wanders
Des Nachts in ihrem Silberkleid
At night, in her silver gown
Manch einer sagt dies tut sie schon
Some say she's been doing this
Seit Anbeginn der Zeit
Since the dawn of time
Sie hält ein Kelch in ihren Händen
She holds a chalice in her hands
Ein Gefäß aus Glas und Licht
A vessel of glass and light
Manch einer sagt, was darin ruht
Some say what rests within
Das wissen selbst die Götter nicht
Is unknown even to the gods
So wandelt sie in Dunkelheit
Thus she walks in darkness
Mit bleicher Haut und schwarzem Haar
With pale skin and raven hair
Sie ist ein Geist, ein Kind der Nacht
She is a spirit, a child of night
Doch schöner als ein Tag je war
Yet more beautiful than any day ever was
So wandelt sie mit ihrem Kelch
Thus she walks with her chalice
Der dem Geheimnis ist geweiht
Dedicated to the mystery
Manch einer sagt, wer daraus trinkt
Some say whoever drinks from it
Begreife die Unendlichkeit
Comprehends infinity
Und so vergehet Nacht um Nacht
And so night after night passes
Und ich träume mich zu ihr
And I dream myself to her
Wenn sie im Dämmerlicht erwacht
When she awakens in the twilight
Komm und tanz mit mir
Come and dance with me
Durch deine Augen schaue ich
Through your eyes I gaze
Wie durch die Nacht ins All
As through the night into the cosmos
Lass mich nur einmal von dem Kelch
Let me just once sip from the chalice
In deinen Händen nippen
In your hands
So schwöre ich bei meinem Herz
So I swear by my heart
Beim Ruf der Nachtigall
By the call of the nightingale
Ich küsse dir den Sternenstaub
I'll kiss the stardust
Von deinen kalten Lippen
From your cold lips
Und ließ die Welt weit hinter mir
And leave the world far behind me
In meinem freien Fall
In my freefall
So wandle ich auf ihrem Pfad
So I walk on your path
Und meiner Sehnsucht hinterher
Following my yearning
Wohl wissend, dass auf dieser Welt
Knowing that in this world
Ich mancher Leichtigkeit entbehr
I lack some lightness
Und jeden Tag, wenn ich erwach
And every day when I awaken
Und meine Welt am Schein ertrinkt
And my world drowns in the light
Wart ich, dass mir das Herz aufgeht
I wait for my heart to open
Wenn unsere Sonne sinkt
When our sun sets
Und so vergehet Nacht um Nacht
And so night after night passes
Und ich träume mich zu ihr
And I dream myself to you
Wenn sie im Dämmerlicht erwacht
When you awaken in the twilight
Komm und tanz mit mir
Come and dance with me
Durch deine Augen schaue ich
Through your eyes I gaze
Wie durch die Nacht ins All
As through the night into the cosmos
Lass mich nur einmal von dem Kelch
Let me just once sip from the chalice
In deinen Händen nippen
In your hands
So schwöre ich bei meinem Herz
So I swear by my heart
Beim Ruf der Nachtigall
By the call of the nightingale
Ich küsse dir den Sternenstaub
I'll kiss the stardust
Von deinen kalten Lippen
From your cold lips
Und ließ die Welt weit hinter mir
And leave the world far behind me
In meinem freien Fall
In my freefall
Du solltest wissen was du suchst
You should know what you seek
In dieser Nacht, zur dunklen Stund
In this night, at the dark hour
Ist es der Kelch aus meiner Hand
Is it the chalice from my hand
Oder der Kuss von meinem Mund
Or the kiss from my mouth
Ich wandere nun schon Jahr für Jahr
I have wandered for years now
Durch deine Nacht und glaube mir
Through your night and believe me
Ich bin nicht mehr als nur ein Traum
I am nothing more than a dream
Ein Traum von dir, ein Traum von dir
A dream of yours, a dream of yours
Durch deine Augen schaue ich
Through your eyes I gaze
Wie durch die Nacht ins All
As through the night into the cosmos
Lass mich nur einmal von dem Kelch
Let me just once sip from the chalice
In deinen Händen nippen
In your hands
So schwöre ich bei meinem Herz
So I swear by my heart
Beim Ruf der Nachtigall
By the call of the nightingale
Ich küsse dir den Sternenstaub
I'll kiss the stardust
Von deinen kalten Lippen
From your cold lips
Und ließ die Welt weit hinter mir
And leave the world far behind me
In meinem freien Fall
In my freefall





Авторы: Alexander Willms, Daniel Gregory, Malte Hoyer, Thomas Heuer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.