Текст и перевод песни Versengold - Immer schön nach unten treten
Immer schön nach unten treten
Always Kick Downwards
Des
Königs
Suppe
war
versalzen,
ja
verdorben
war
sein
Mahl
The
king's
soup
was
oversalted,
yes,
his
meal
was
spoiled
Da
schlug
er
seinen
Kammerherrn
von
hier
bis
zum
Ural
So
he
beat
his
chamberlain
from
here
to
the
Ural
Der
Kammerherr
hielt
brav
sich
hin,
er
hatte
keine
Wahl
The
chamberlain
bravely
endured
it,
he
had
no
choice
Ja
so
ist
das
mit
der
Obrigkeit,
sie
ist
manchmal
brutal
Yes,
that's
how
it
is
with
authority,
it
is
sometimes
brutal
Der
Kammerherr
lief
klar
sogleich
zur
Küch
herab,
hinein
The
chamberlain
immediately
ran
down
to
the
kitchen,
inside
Und
schlug
dem
Koche
ungehalten
fast
den
Schädel
ein
And
beat
the
cook
in
a
rage,
almost
cracking
his
skull
Der
Koche
voller
Schmerz
und
Gram
sich
einen
Löffel
nahm
The
cook,
full
of
pain
and
grief,
took
a
spoon
Und
packte
sich
den
Küchenjungen,
der
ihm
nicht
entkam
And
grabbed
the
kitchen
boy,
who
couldn't
escape
him
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Always
kick
downwards
and
look
upwards
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Diligently
pray
for
order,
trust
in
God
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Always
kick
downwards
and
look
upwards
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Diligently
pray
for
order,
trust
in
God
Der
Küchenjunge,
grün
und
blau,
trat
eifrig
nach
dem
Hund
The
kitchen
boy,
green
and
blue,
eagerly
kicked
the
dog
Und
shclug
mit
seiner
Knute
dann
den
armen
Köter
wund
And
then
beat
the
poor
mutt
with
his
whip
until
it
was
wounded
Der
Hund
lief
jaulend
in
die
Stadt
und
in
den
Pfaff
hinein
The
dog
ran
howling
into
the
city
and
into
the
priest
Dem
biss
er
herzhaft
ins
Gemächt,
weit
hörte
man
ihn
schrein
He
bit
him
heartily
in
the
crotch,
you
could
hear
him
scream
from
afar
Der
Pfaffe
blies
sogleich
seinem
Messejung
den
Marsch
The
priest
immediately
blew
the
march
to
his
altar
boy
Versohlte
ihm
nicht
ohne
Lust
den
blanken
Bubenarsch
And
spanked
his
bare
boyish
bottom
with
no
small
amount
of
pleasure
Der
Messejung
lief
zur
Stadt
und
in
dem
Straßendreck
The
altar
boy
ran
to
the
city
and
in
the
street
dirt
Trat
er
einem
alten
Weibe
voller
Frust
den
Gehstock
weg
He
kicked
away
the
walking
stick
of
an
old
woman
in
frustration
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Always
kick
downwards
and
look
upwards
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Diligently
pray
for
order,
trust
in
God
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Always
kick
downwards
and
look
upwards
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Diligently
pray
for
order,
trust
in
God
Die
alte
Frau
entrüstig
sich
zum
Bettler
wandt
The
old
woman
indignantly
turned
to
the
beggar
Und
schlug
dem
Kerl
mit
ihrem
Gebehelf
auf
Kopf
und
Hand
And
beat
the
fellow
on
the
head
and
hand
with
her
crutch
Der
Bettler
voller
Schmerzen
wurde
zornig
und
gemein
The
beggar,
full
of
pain,
became
angry
and
mean
Und
stellte
einem
armen,
blinden
Krüppelkelr
das
Bein
And
tripped
a
poor,
blind,
crippled
beggar
Und
das
war
der
Moment,
wo
die
Geschichte
just
begann
And
that
was
the
moment
when
the
story
just
began
Denn
hier
fing
das
Problem
um
die
Verkettung
richtig
an
Because
here
the
problem
of
the
chain
reaction
really
began
Denn
der
blinde
taumelte
verstört,
verdammt
verwundert
und
verwirrt
For
the
blind
man
staggered,
disturbed,
damn
surprised
and
confused
Bestimmt
gar
hundert
Schritte
in
die
Stadt
die
Marktplatzmitte
Certainly
a
hundred
steps
into
the
city,
the
middle
of
the
market
square
Ließ
die
Hände
panisch
walten,
wollte
links
und
rechts
sich
halten
He
let
his
hands
move
frantically,
wanting
to
hold
on
to
the
left
and
right
Griff
nach
unten,
griff
nach
oben,
griff
nach
Leibern
und
Garderoben
He
reached
down,
reached
up,
reached
for
bodies
and
wardrobes
So
keuzte
er
mein
Lauf,
er
fiel
hin,
ich
hob
ihn
auf
So
he
crossed
my
path,
he
fell
down,
I
picked
him
up
Und
dabei
ist
es
passiert,
dass
er
reichlich
irritiert
And
that's
when
it
happened,
that
he,
quite
irritated,
Der
wunderschönen
Magd
die
grad
zufällig
vorbei
ging
Grabbed
the
beautiful
maid
who
just
happened
to
pass
by
An
den
wunderschönen
Hintern
packte
und
ne
Weile
hing
By
her
beautiful
backside
and
hung
on
for
a
while
Ja
und
als
er
wieder
stand,
ja
da
tauchte
er
mal
eben
Yes,
and
when
he
stood
up
again,
he
just
suddenly
Ab
ins
Marktvolk
wo
er
schrie
Herrjeminee,
das
war
doch
ich
doch
garnicht
ich
Disappeared
into
the
market
crowd
where
he
shouted
"Lordy,
that
wasn't
me
at
all,
it
wasn't
me"
Nein,
dass
war
der
blinde
Krüppel,
der
hier
grade
Ausreiß
nahm
No,
that
was
the
blind
cripple
who
just
ran
away
here
Und
ich
kann
dir
auch
erzählen,
wie
es
zu
dem
Unglück
kam
And
I
can
also
tell
you
how
the
misfortune
came
about"
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Always
kick
downwards
and
look
upwards
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Diligently
pray
for
order,
trust
in
God
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Always
kick
downwards
and
look
upwards
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Diligently
pray
for
order,
trust
in
God
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Always
kick
downwards
and
look
upwards
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Diligently
pray
for
order,
trust
in
God
Immer
schön
nach
unten
treten
und
dabei
nach
oben
schaun
Always
kick
downwards
and
look
upwards
Fleißig
für
die
Ordnung
beten,
Gott
vertraun
Diligently
pray
for
order,
trust
in
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malte Hoyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.