Versengold - Immer schön nach unten treten - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Versengold - Immer schön nach unten treten




Immer schön nach unten treten
Always Kick Downwards
Des Königs Suppe war versalzen, ja verdorben war sein Mahl
The king's soup was oversalted, yes, his meal was spoiled
Da schlug er seinen Kammerherrn von hier bis zum Ural
So he beat his chamberlain from here to the Ural
Der Kammerherr hielt brav sich hin, er hatte keine Wahl
The chamberlain bravely endured it, he had no choice
Ja so ist das mit der Obrigkeit, sie ist manchmal brutal
Yes, that's how it is with authority, it is sometimes brutal
Der Kammerherr lief klar sogleich zur Küch herab, hinein
The chamberlain immediately ran down to the kitchen, inside
Und schlug dem Koche ungehalten fast den Schädel ein
And beat the cook in a rage, almost cracking his skull
Der Koche voller Schmerz und Gram sich einen Löffel nahm
The cook, full of pain and grief, took a spoon
Und packte sich den Küchenjungen, der ihm nicht entkam
And grabbed the kitchen boy, who couldn't escape him
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Always kick downwards and look upwards
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Diligently pray for order, trust in God
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Always kick downwards and look upwards
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Diligently pray for order, trust in God
Der Küchenjunge, grün und blau, trat eifrig nach dem Hund
The kitchen boy, green and blue, eagerly kicked the dog
Und shclug mit seiner Knute dann den armen Köter wund
And then beat the poor mutt with his whip until it was wounded
Der Hund lief jaulend in die Stadt und in den Pfaff hinein
The dog ran howling into the city and into the priest
Dem biss er herzhaft ins Gemächt, weit hörte man ihn schrein
He bit him heartily in the crotch, you could hear him scream from afar
Der Pfaffe blies sogleich seinem Messejung den Marsch
The priest immediately blew the march to his altar boy
Versohlte ihm nicht ohne Lust den blanken Bubenarsch
And spanked his bare boyish bottom with no small amount of pleasure
Der Messejung lief zur Stadt und in dem Straßendreck
The altar boy ran to the city and in the street dirt
Trat er einem alten Weibe voller Frust den Gehstock weg
He kicked away the walking stick of an old woman in frustration
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Always kick downwards and look upwards
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Diligently pray for order, trust in God
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Always kick downwards and look upwards
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Diligently pray for order, trust in God
Die alte Frau entrüstig sich zum Bettler wandt
The old woman indignantly turned to the beggar
Und schlug dem Kerl mit ihrem Gebehelf auf Kopf und Hand
And beat the fellow on the head and hand with her crutch
Der Bettler voller Schmerzen wurde zornig und gemein
The beggar, full of pain, became angry and mean
Und stellte einem armen, blinden Krüppelkelr das Bein
And tripped a poor, blind, crippled beggar
Und das war der Moment, wo die Geschichte just begann
And that was the moment when the story just began
Denn hier fing das Problem um die Verkettung richtig an
Because here the problem of the chain reaction really began
Denn der blinde taumelte verstört, verdammt verwundert und verwirrt
For the blind man staggered, disturbed, damn surprised and confused
Bestimmt gar hundert Schritte in die Stadt die Marktplatzmitte
Certainly a hundred steps into the city, the middle of the market square
Ließ die Hände panisch walten, wollte links und rechts sich halten
He let his hands move frantically, wanting to hold on to the left and right
Griff nach unten, griff nach oben, griff nach Leibern und Garderoben
He reached down, reached up, reached for bodies and wardrobes
So keuzte er mein Lauf, er fiel hin, ich hob ihn auf
So he crossed my path, he fell down, I picked him up
Und dabei ist es passiert, dass er reichlich irritiert
And that's when it happened, that he, quite irritated,
Der wunderschönen Magd die grad zufällig vorbei ging
Grabbed the beautiful maid who just happened to pass by
An den wunderschönen Hintern packte und ne Weile hing
By her beautiful backside and hung on for a while
Ja und als er wieder stand, ja da tauchte er mal eben
Yes, and when he stood up again, he just suddenly
Ab ins Marktvolk wo er schrie Herrjeminee, das war doch ich doch garnicht ich
Disappeared into the market crowd where he shouted "Lordy, that wasn't me at all, it wasn't me"
Nein, dass war der blinde Krüppel, der hier grade Ausreiß nahm
No, that was the blind cripple who just ran away here
Und ich kann dir auch erzählen, wie es zu dem Unglück kam
And I can also tell you how the misfortune came about"
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Always kick downwards and look upwards
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Diligently pray for order, trust in God
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Always kick downwards and look upwards
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Diligently pray for order, trust in God
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Always kick downwards and look upwards
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Diligently pray for order, trust in God
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Always kick downwards and look upwards
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Diligently pray for order, trust in God





Авторы: Malte Hoyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.