Versengold - Immer schön nach unten treten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Versengold - Immer schön nach unten treten




Immer schön nach unten treten
Всегда пинай тех, кто ниже
Des Königs Suppe war versalzen, ja verdorben war sein Mahl
У короля суп пересолен, да и весь обед испорчен,
Da schlug er seinen Kammerherrn von hier bis zum Ural
Отсюда и до Урала он камергера отпорол.
Der Kammerherr hielt brav sich hin, er hatte keine Wahl
Камергер терпел всё, милая, выбора у него не было,
Ja so ist das mit der Obrigkeit, sie ist manchmal brutal
Такова уж власть, бывает жестока и груба.
Der Kammerherr lief klar sogleich zur Küch herab, hinein
Камергер бегом вниз на кухню, распахивает дверь,
Und schlug dem Koche ungehalten fast den Schädel ein
И повару чуть голову не снес, не сдержав свой гнев.
Der Koche voller Schmerz und Gram sich einen Löffel nahm
Повар, весь в боли и печали, схватил половник,
Und packte sich den Küchenjungen, der ihm nicht entkam
И отхлестал мальчишку-поварёнка, тот и пикнуть не смог.
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Всегда пинай тех, кто ниже, а сам смотри вверх,
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Усердно молись за порядок, на Бога уповай.
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Всегда пинай тех, кто ниже, а сам смотри вверх,
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Усердно молись за порядок, на Бога уповай.
Der Küchenjunge, grün und blau, trat eifrig nach dem Hund
Поварёнок, весь в синяках, пнул собаку что есть сил,
Und shclug mit seiner Knute dann den armen Köter wund
И кнутом своим бедного пса до крови избил.
Der Hund lief jaulend in die Stadt und in den Pfaff hinein
Пёс, скуля, в город побежал, к священнику в дом,
Dem biss er herzhaft ins Gemächt, weit hörte man ihn schrein
И укусил его за причинное место, вопль раздался кругом.
Der Pfaffe blies sogleich seinem Messejung den Marsch
Священник тут же выпорол юного служку,
Versohlte ihm nicht ohne Lust den blanken Bubenarsch
Отхлестал голую задницу, не скрывая ухмылку.
Der Messejung lief zur Stadt und in dem Straßendreck
Служка в город побежал, в уличной грязи,
Trat er einem alten Weibe voller Frust den Gehstock weg
В сердцах отнял у старушки трость, не жалея ни капли злости.
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Всегда пинай тех, кто ниже, а сам смотри вверх,
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Усердно молись за порядок, на Бога уповай.
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Всегда пинай тех, кто ниже, а сам смотри вверх,
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Усердно молись за порядок, на Бога уповай.
Die alte Frau entrüstig sich zum Bettler wandt
Старуха, вся в негодовании, к нищему повернулась,
Und schlug dem Kerl mit ihrem Gebehelf auf Kopf und Hand
И своей клюкой по голове и рукам ему огрела.
Der Bettler voller Schmerzen wurde zornig und gemein
Нищий, весь в боли, разъярился, озлобился,
Und stellte einem armen, blinden Krüppelkelr das Bein
И подставил ножку бедному слепому калеке.
Und das war der Moment, wo die Geschichte just begann
И вот тут-то, дорогая, история и началась,
Denn hier fing das Problem um die Verkettung richtig an
Цепь событий, роковых случайностей череда.
Denn der blinde taumelte verstört, verdammt verwundert und verwirrt
Слепой, споткнувшись, пошатнулся, в смятении и замешательстве,
Bestimmt gar hundert Schritte in die Stadt die Marktplatzmitte
Сотню шагов, наверное, сделал к городской площади,
Ließ die Hände panisch walten, wollte links und rechts sich halten
В панике руками размахивал, пытаясь удержаться,
Griff nach unten, griff nach oben, griff nach Leibern und Garderoben
Хватал всё вокруг: одежду, людей, стараясь не упасть.
So keuzte er mein Lauf, er fiel hin, ich hob ihn auf
Так он и столкнулся со мной. Упал, я его поднял.
Und dabei ist es passiert, dass er reichlich irritiert
И вот тут-то и случилось, что он, весь растерянный,
Der wunderschönen Magd die grad zufällig vorbei ging
Прекрасной девушке, что мимо проходила,
An den wunderschönen Hintern packte und ne Weile hing
За прекрасную попку ухватился и повисел немного.
Ja und als er wieder stand, ja da tauchte er mal eben
А когда поднялся, в толпу нырнул и закричал:
Ab ins Marktvolk wo er schrie Herrjeminee, das war doch ich doch garnicht ich
"Господи, это был не я! Это был не я!"
Nein, dass war der blinde Krüppel, der hier grade Ausreiß nahm
"Нет, это был слепой калека, который сбежал,"
Und ich kann dir auch erzählen, wie es zu dem Unglück kam
И я тебе расскажу, как всё это произошло.
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Всегда пинай тех, кто ниже, а сам смотри вверх,
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Усердно молись за порядок, на Бога уповай.
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Всегда пинай тех, кто ниже, а сам смотри вверх,
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Усердно молись за порядок, на Бога уповай.
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Всегда пинай тех, кто ниже, а сам смотри вверх,
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Усердно молись за порядок, на Бога уповай.
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun
Всегда пинай тех, кто ниже, а сам смотри вверх,
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun
Fleißig für die Ordnung beten, Gott vertraun





Авторы: Malte Hoyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.