Текст и перевод песни Versengold - Nebelfee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Boot
treibt
einsam
Лодка
дрейфует
одиноко
Hin
und
her
Взад
и
вперед
Ich
denk
an
dich
Я
думаю
о
тебе
Ich
denk
an
dich
Я
думаю
о
тебе
Weiß,
dass
ich
dich
hier
immer
find′
Знаю,
что
я
всегда
найду
тебя
здесь
Weiß
hier
noch
wie
dein
Lachen
klingt
Знаю,
здесь
еще
слышен
твой
смех
Wie
sie
singt...
Как
она
поет...
Warum
die
Worte
See
und
Seele
Объяснила,
почему
слова
"море"
и
"душа"
Sich
so
ähnlich
sind
Так
похожи
Du
warst
die
Schönheit
meines
Nordens
Ты
была
красотой
моего
Севера
Und
manchmal
tut
es
weh
И
иногда
это
больно
Leb'
wohl,
meine
Nebelfee!
Прощай,
моя
морская
фея!
Am
Nordseestrand
На
берегу
Северного
моря
Schau′
aufs
Meer
Смотрю
на
море
Wie
im
Bann
Как
завороженный
Durch
meine
Finger
Сквозь
мои
пальцы
Rinnt
der
Sand
Сыплется
песок
So
gut
ich
kann
Как
только
могу
Weiß
ich
hier
bin
ich
dir
noch
nah
Знаю,
здесь
я
все
еще
близок
к
тебе
Weiß,
dass
der
Nebel,
der
hier
fällt
Знаю,
что
туман,
который
здесь
опускается
Ein
Teil
von
deiner
Liebe
war
Был
частью
твоей
любви
Und
sie
noch
in
sich
hält
И
все
еще
хранит
ее
...
hast
mir
gezeigt,
wie
auf
den
Dünen
hier
ein
Tag
am
Meer
beginnt
...
показала
мне,
как
на
дюнах
здесь
начинается
день
у
моря
Warum
die
Worte
See
und
Seele
Объяснила,
почему
слова
"море"
и
"душа"
Sich
so
ähnlich
sind
Так
похожи
Du
warst
die
Schönheit
meines
Nordens
Ты
была
красотой
моего
Севера
Und
manchmal
tut
es
weh
И
иногда
это
больно
Leb'
wohl,
meine
Nebelfee!
Прощай,
моя
морская
фея!
Und
wenn
das
Meer
sich
dann
aufbäumt
И
когда
море
бушует
Und
sich
ein
Sturm
entfacht,
dort
oben
И
разыгрывается
шторм,
там
наверху
Wenn
die
Gischt
auf
Kämmen
schäumt
Когда
пена
на
гребнях
волн
Und
dann
vor
mir
die
Wellen
toben
И
передо
мной
бушуют
волны
Steh′
ich
manchmal
glücklich
da
Я
иногда
стою
счастливый
Und
spür′
die
Kraft
der
See
in
mir
И
чувствую
силу
моря
в
себе
Meine
Melancholiebe
zu
dir!
Мою
меланхоличную
любовь
к
тебе!
Hast
mir
gezeigt,
wie
ich
Gefühle
weiter
Freiheit
in
mir
find'
Показала
мне,
как
я
могу
найти
чувство
свободы
в
себе
Warum
die
Worte
See
und
Sehnsucht
Почему
слова
"море"
и
"тоска"
Sich
so
ähnlich
sind
Так
похожи
Die
ich
jetzt
durch
dich
versteh′
Которую
я
теперь
понимаю
благодаря
тебе
Hab
Dank,
meine
Nebelfee
Спасибо
тебе,
моя
морская
фея
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Willms, Daniel Gregory, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Steven Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.