Versengold - Niemals sang- und klanglos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Versengold - Niemals sang- und klanglos




Niemals sang- und klanglos
Никогда не пойдём ко дну без песни
Wir sitzen alle hier im selben Boot, fahr'n singend durch die Weiten
Мы все здесь в одной лодке, плывём, распевая песни вдаль,
Und uns bricht weder Mast noch Schott, wenn wir durch die Wellen reiten
И нам не страшен ни шторм, ни пробоина, когда мы рассекаем волны.
Wir hab'n Musik in unsern Segeln und willst du mal mit uns fahr'n
В наших парусах живёт музыка, и если ты захочешь плыть с нами,
Werden wir das hier schon regeln unter meinem Meer im Grab
Мы всё устроим, дорогая, под моим морем в могиле.
Wir wollen nich' auf der Welle reiten, sondern mitten rein
Мы не хотим плыть по гребню волны, мы хотим нырнуть в самую гущу,
Wir hängen die Fahne nich' in Wind und woll'n kein Treibgut sein
Мы не будем вешать флаг на ветер и не хотим быть щепкой в потоке.
Und sollte uns auch das Wasser einmal bis zum Halse steh'n
И даже если вода поднимется нам по горло,
Wir werden niemals sang- und klanglos untergeh'n
Мы никогда не пойдём ко дну без песни.
Sollt sich der Himmel auch verdunkeln, werden wir vom Sturm gepackt
Даже если небо потемнеет и нас настигнет шторм,
Werden wir hier fröhlich schunkelnd rudern im Vier-Viertel-Takt
Мы будем весело покачиваться, гребя в такт четыре четверти.
Wir hab'n Musik in unser'n Segeln und wenn's um uns braust und tost
В наших парусах живёт музыка, и когда вокруг бушует и ревёт,
Werden wir uns schon einpegeln, wenn es schwankt und wankt und braust
Мы найдём свой ритм, милая, когда всё качается, трясётся и шумит.
Wir wollen nich' auf der Welle reiten, sondern mitten rein
Мы не хотим плыть по гребню волны, мы хотим нырнуть в самую гущу,
Wir hängen die Fahne nich' in Wind und woll'n kein Treibgut sein
Мы не будем вешать флаг на ветер и не хотим быть щепкой в потоке.
Und sollte uns auch das Wasser einmal bis zum Halse steh'n
И даже если вода поднимется нам по горло,
Wir werden niemals sang- und klanglos untergeh'n
Мы никогда не пойдём ко дну без песни.
Ja, wir sind ein Geisterkutter und den meisten ein Phantom
Да, мы корабль-призрак, для многих фантом,
Dafür sind wir kein Fischfutter hier im immergleichen Strom
Но мы не станем кормом для рыб в этом вечном потоке.
Wir woll'n keine Feier flauten, nie von unserm Kurs abweichen
Мы не хотим, чтобы праздник утих, никогда не свернём с курса,
Nie zu lange sonst wo ankern und niemals die Segel streichen
Никогда не задержимся надолго на якоре и никогда не спустим паруса.
Oh-oh-oh-whoa-oh-oh-oh-oh-whoa-oh
О-о-о-уо-о-о-о-о-уо-о
Oh-oh-oh-whoa-oh-oh-oh-oh-whoa-oh
О-о-о-уо-о-о-о-о-уо-о
Oh-oh-oh-whoa-oh-oh-oh-oh-whoa-oh
О-о-о-уо-о-о-о-о-уо-о
Oh-oh-oh-whoa-oh-oh-oh-oh-whoa-oh
О-о-о-уо-о-о-о-о-уо-о
Wir wollen nich' auf der Welle reiten, sondern mitten rein
Мы не хотим плыть по гребню волны, мы хотим нырнуть в самую гущу,
Wir hängen die Fahne nich' in Wind und woll'n kein Treibgut sein
Мы не будем вешать флаг на ветер и не хотим быть щепкой в потоке.
Und sollte uns auch das Wasser einmal bis zum Halse steh'n
И даже если вода поднимется нам по горло,
Wir werden niemals sang- und klanglos untergeh'n
Мы никогда не пойдём ко дну без песни.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.