Versengold - Samhain (Balladen-Version 2018) (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Versengold - Samhain (Balladen-Version 2018) (Live)




Samhain (Balladen-Version 2018) (Live)
Samhain (Ballad Version 2018) (Live)
Schließet Tür und Tor
Close door and gate,
Tief ist die Nacht und das Licht wird knapp
Deep is the night, and light is scarce.
Schweigt still, seht euch vor
Be silent, beware,
Rot scheint der Geistermond hinab
Red shines the ghost moon down.
Die Toten sind heute erwacht
The dead have awakened today,
Tanzen um uns'ren Dächern
Dancing around our roofs.
Und aus mancher Grube da lacht
And from many a pit there laughs
Ein verlorener Zecher
A lost reveler.
Rasselnde Leiber sie drehn sich im Kreise herrum
Rattling bodies, they turn in circles,
Die Meute der ruhlosen Geister geht heute Nacht um
The pack of restless spirits roams tonight.
Sie kratzen und schaben an unseren Türen und Fenstern
They scratch and scrape at our doors and windows,
Sie singen ein schauriges Lied von verfluchten Gespenstern
They sing a ghastly song of cursed ghosts.
Sie suchen die Wärme des Feuers und in ihrem Spuk
They seek the warmth of the fire, and in their haunting,
Sehnen sie sich nach Gesellschaft und manch vollem Krug
They yearn for company and many a full mug.
Schließet Tür und Tor
Close door and gate,
Tief ist die Nacht und das Licht wird knapp
Deep is the night, and light is scarce.
Schweigt still, seht euch vor
Be silent, beware,
Rot scheint der Geistermond hinab
Red shines the ghost moon down.
Es wandeln auf den Straßen
They wander on the streets,
All jene wir vergaßen
All those we forgot.
Drum schließet Tür und Tor
So close door and gate.
Die Tore der Anderswelt stehen seit Mitternacht offen
The gates of the Otherworld have been open since midnight,
Und mancher der atmet verfällt still ins bangen und hoffen
And many who breathe fall silent into fear and hope
Das an seinem Hause kein reisender Toter verkehrt
That no traveling dead will visit their house,
Und durstig nach Leben und Wein an der Türklinke zerrt
And thirsty for life and wine, tug at the doorknob.
Schließet Tür und Tor
Close door and gate,
Tief ist die Nacht und das Licht wird knapp
Deep is the night, and light is scarce.
Schweigt still, seht euch vor
Be silent, beware,
Rot scheint der Geistermond hinab
Red shines the ghost moon down.
Es wandeln auf den Straßen
They wander on the streets,
All jene wir vergaßen
All those we forgot.
Drum schließet Tür und Tor
So close door and gate.
Ich verstecke mich nicht gern und bin auch nicht gerne still
I don't like to hide, and I don't like to be quiet,
Darum lasse ich die Geisterschaaren rein
So I let the ghost hordes in.
Der wer durstig ist und klopft und wer gerne feiern will
Whoever is thirsty and knocks, and whoever wants to celebrate,
Soll in meinem Haus willkommen sein
Shall be welcome in my house.
Ob grottig oder hübsch ob faulig oder frisch
Whether grotty or pretty, whether rotten or fresh,
Wie die Gäste aussehn ist mir ganz egal
How the guests look is all the same to me.
Heute tanzen wir vergnügt mit den Toten auf dem Tisch
Today we dance merrily with the dead on the table,
Feiern so als wärs das allerletzte mal
Celebrate as if it were the very last time.
Öffnet Tür und Tor
Open door and gate,
Tief ist die Nacht und das Licht wird knapp
Deep is the night, and light is scarce.
Singt laut mit im Chor
Sing loudly with the choir,
Rot scheint der Geistermond hinab
Red shines the ghost moon down.
öffnet Tür und Tor
Open door and gate,
Tief ist die Nacht und das Licht wird knapp
Deep is the night, and light is scarce.
Singt laut mit im Chor
Sing loudly with the choir,
Rot scheint der Geistermond hinab
Red shines the ghost moon down.
öffnet Tür und Tor
Open door and gate,
Tief ist die Nacht und das Licht wird knapp
Deep is the night, and light is scarce.
Singt laut mit im Chor
Sing loudly with the choir,
Rot scheint der Geistermond hinab
Red shines the ghost moon down.
öffnet Tür und Tor
Open door and gate,
Tief ist die Nacht und das Licht wird knapp
Deep is the night, and light is scarce.
Singt laut mit im Chor
Sing loudly with the choir,
Rot scheint der Geistermond hinab
Red shines the ghost moon down.





Авторы: Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Otten, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Steven Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.