Текст и перевод песни Versengold - Schöne Grüße von Zuhause
Schöne Grüße von Zuhause
Best Wishes from Home
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
Mirror,
mirror
on
the
wall
Was
mach'
ich
nur
mit
all
der
Zeit
What
do
I
do
with
all
this
time
Wie
schön,
dass
ich
dich
grad'
hier
fand
How
nice
that
I
just
found
you
here
Jetzt
sind
wir
immerhin
zu
zweit
Now
we're
at
least
together
Dreh'
die
Musik
auf,
noch
ein
Stück
Turn
up
the
music,
one
more
song
Und
tanz'
mit
mir
und
trink'
auf
mich
And
dance
with
me
and
drink
to
me
Wir
feiern
uns,
ja
und
zum
Glück
We
are
celebrating
ourselves
with
happiness
Tanzt
du
genauso
schlecht
wie
ich
Do
you
dance
just
as
badly
as
I
do?
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Best
wishes
from
home
Schrei'
ich
in
die
Welt
hinaus
I
shout
out
to
the
world
Allen
Alltagshelden
draußen
To
all
the
everyday
heroes
out
there
Klatsch'
ich
aufrichtig
Applaus
I
applaud
you
sincerely
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Best
wishes
from
home
Ist
das
heut'
auch
voller
Sorgen
Even
if
it's
full
of
worries
today
Feiern
wir
schon
mal
alleine
Let's
celebrate
alone
for
now
Die
Gemeinsamkeit
von
morgen
The
togetherness
of
tomorrow
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
Mirror,
mirror
on
the
wall
Hätt'
nie
gedacht,
dass
das
passiert
Never
thought
this
would
happen
Dass
auf
der
Welt
und
hier
im
Land
That
in
the
world
and
here
in
the
country
Mal
so
ein
scheiß
Virus
grassiert
Such
a
shitty
virus
is
raging
Doch
immerhin
hab'
ich
gelernt
But
I've
learned
one
thing
Ich
lebe
leicht
verschwenderisch
I
live
a
little
extravagantly
Wenn
ich
mir
heut'
mit
weißem
Gold
When
I
wipe
my
butt
today
with
white
gold
Den
Allerwertesten
abwisch'
Toilet
paper
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Best
wishes
from
home
Schrei'
ich
in
die
Welt
hinaus
I
shout
out
to
the
world
Allen
Alltagshelden
draußen
To
all
the
everyday
heroes
out
there
Klatsch'
ich
aufrichtig
Applaus
I
applaud
you
sincerely
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Best
wishes
from
home
Ist
das
heut'
auch
voller
Sorgen
Even
if
it's
full
of
worries
today
Feiern
wir
schon
mal
alleine
Let's
celebrate
alone
for
now
Die
Gemeinsamkeit
von
morgen
The
togetherness
of
tomorrow
Ich
vermisse
euch
grad'
alle
(schöne
Grüße)
I
miss
you
all
right
now
(best
wishes)
Ich
vermisse
meine
Bars
(von
Zuhause)
I
miss
my
bars
(from
home)
Ich
vermisse
meine
Bandkollegen
I
miss
my
bandmates
Und
den
ganzen
Spaß
And
all
the
fun
Heute
feier
ich
alleine
(schöne
Grüße)
Today
I
celebrate
alone
(best
wishes)
Weil
ich
damit
allen
helf'
(von
Zuhause)
Because
I'm
helping
everyone
by
doing
so
(from
home)
Und
jeder
weiß,
alles
hat
ein
Ende
And
everybody
knows,
everything
has
an
end
Nur
der
Hirsch
hat
Zwölf!
Only
the
deer
has
twelve!
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Best
wishes
from
home
Schrei'
ich
in
die
Welt
hinaus
I
shout
out
to
the
world
Allen
Alltagshelden
draußen
To
all
the
everyday
heroes
out
there
Klatsch'
ich
aufrichtig
Applaus
I
applaud
you
sincerely
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Best
wishes
from
home
Ist
das
heut'
auch
voller
Sorgen
Even
if
it's
full
of
worries
today
Feiern
wir
schon
mal
alleine
Let's
celebrate
alone
for
now
Die
Gemeinsamkeit
von
morgen
The
togetherness
of
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Otten, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Steven Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.