Versengold - Ulf Goeda von Nebelung - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Versengold - Ulf Goeda von Nebelung




Refrain:
Припев:
Denn sieh, was kommen wird, was auch geschieht, es ist des Schicksals Pfad
Потому что посмотрите, что произойдет, что бы ни случилось, это путь судьбы
So zieh hinaus und sieh, die Zeit des Glückes, sie naht
Так что выйди и посмотри, время счастья приближается
So hör, in Ferne ruft ein sehnsuchtsvoller armer Fischerjung
Так что послушай, вдалеке зовет тоскующий бедный рыбацкий мальчик
Dein Herz, es ist schon dort, Ulf Goeda von Nebelung
Твое сердце, оно уже там, Ульф Геда из Туманности
1.
1.
Kalt wehte der Nebelwind in weckrauher See
Холодный туман, ветер дул в weckrauher озеро
Gischt durchnäßt des Fischer′s Kind in frostiger Weh
Брызги промокшего ребенка рыбака в морозном мраке
Hart der Blick im Angesicht, die Fäuste geballt
Суровый взгляд в лицо, кулаки сжаты
Allzeit laut die Sehnsucht spricht, im Herzen sie hallt
Все время громко говорит тоска, в сердце она эхом
Wie lang willst du noch zum Horizonte seh'n?
Сколько ты еще хочешь увидеть горизонт?
Wann willst endlich du die Wege deiner geh′n?
Когда, наконец, ты хочешь пойти по своим путям?
Jahre zogen in das Land, in Geist und in Bein
Годы тянулись в страну, в духе и в ноге
Handelskünste dir bekannt, manch Silber schon dein
Торговые навыки тебе известны, некоторые серебряные уже твои
Doch so karg die Speisen nur dein Herr dir auftischt
Но как бы бесплодны ни были блюда, которые только твой Господь готовит тебе
Sieh, dort draußen auf dem Flur die Kerze erlischt
Смотри, там, в коридоре, свеча гаснет
Wie lang willst du noch zum Horizonte seh'n?
Сколько ты еще хочешь увидеть горизонт?
Wann willst endlich du die Wege deiner geh'n?
Когда, наконец, ты хочешь пойти по своим путям?
2.
2.
Die ersten Schritte führten dich in Lübeck′s Gestad′
Первые шаги привели тебя в Lübeck's Gestad'
Die deinen Taler schürten sich in salziger Saat
Твои талеры рассыпались в соленых семенах
Bald schon hat der Handel dir den Reichtum beschert
Вскоре торговля уже принесла тебе богатство
Bald schon war dir hohes Recht und Anseh'n gewährt
Вскоре тебе было предоставлено высокое право и уважение
Glaubtest du, du kannst den Horizont begeh′n?
Ты думал, что сможешь выйти за горизонт?
Wann willst endlich du den Weg deiner versteh'n?
Когда, наконец, ты хочешь понять свой путь?
Jahre zogen in das Land, in Geist und in Bein
Годы тянулись в страну, в духе и в ноге
Ein Sitz dein Haupt im Stadtrat fand, im stolzen Anschein
Место, которое ваш глава нашел в городском совете, в гордом виде
Doch dein Wort sprach stets für Gold und selten gerecht
Но твое слово всегда говорило за золото и на редкость справедливо
Wohl ging es dem Pfeffersack, dem Volke doch schlecht
Наверное, мешку с перцем, народу все же было плохо
Glaubtest du, du kannst den Horizont begeh′n?
Ты думал, что сможешь выйти за горизонт?
Wann willst endlich du den Weg deiner versteh'n?
Когда, наконец, ты хочешь понять свой путь?
3.
3.
An das, was du in deiner Art wohl vergessen hast
О том, что ты, наверное, забыл в своем роде
Erinnerte das Volk dich hart, als Zorn es erfaßt
Напомнил народ о тебе сурово, как гнев охватил его
Flammen fraßen dir hinfort dein Reichtum und Gut
Пламя пожирало твое богатство и добро
Nur knapp entkamst du diesem Ort, der Meute, der Wut
Едва ты избежал этого места, толпы, гнева
So zwang′s wieder dich, zum Horizont zu geh'n
Так что это снова заставило тебя уйти к горизонту
Wann willst endlich du die Wege deiner seh'n?
Когда, наконец, ты захочешь увидеть свои пути?
Jahre zogen in das Land, in Geist und in Bein
Годы тянулись в страну, в духе и в ноге
Endlos sich die Straße wand, auf Stock und auf Stein
Бесконечная дорога стеной, на палке и на камне
So verarmt sah′st du voll Schmach auf Zeiten zurück
Таким обнищавшим ты выглядел полным позора в те времена, когда
So verarmt sah′st du voll Mut auf baldiges Glück
Таким обнищавшим ты выглядел полным мужества на ближайшее счастье
So zwang's wieder dich, zum Horizont zu geh′n
Так что это снова заставило тебя уйти к горизонту
Wann willst endlich du die Wege deiner seh'n?
Когда, наконец, ты захочешь увидеть свои пути?
4.
4.
So stieß′t du in Schleswig denn dort auf eine Schar
Вот как ты столкнулся с толпой в Шлезвиге, потому что там
Ein lott'riges Gesindel, das auf Wanderschaft war
Один lott'riges сброд, который был на скитания
Fortan ziehst du mit jenem Volk durch Lande so weit
Отныне ты путешествуешь с тем народом по земле так далеко
Ewig auf des Schicksal′s Pfad, in frohem Geleit
Вечно на пути судьбы, в счастливом руководстве
Endlich kannst du wieder Horizonte seh'n
Наконец-то ты снова можешь увидеть горизонты
Sieh, manch Wege sind nur da, um sie zu geh'n
Смотри, некоторые пути есть только для того, чтобы пойти по ним
Jahre ziehen in das Land, in Geist und in Bein
Годы тянутся к стране, по духу и по ноге
Ewig wird in deinem Herz ein Fischerjung′ sein
Вечно будет в твоем сердце мальчик-рыбак'





Авторы: Malte Hoyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.