Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
sky
I
look
up
to
the
high
and
then
ill
never
fly
Ich
schaue
zum
Himmel
auf,
so
hoch,
und
werde
doch
nie
fliegen
Slow
news
is
like
every
killing
reported
Langsame
Nachrichten
sind
wie
jede
gemeldete
Tötung
The
CIA
wants
the
killing
streak
to
be
awarded
Die
CIA
will,
dass
die
Killerserie
ausgezeichnet
wird
But
not
enough
bodies
from
the
killer
was
recorded
Aber
es
wurden
nicht
genug
Leichen
vom
Killer
erfasst
Here
in
Texas
they
just
want
the
dealers
deported
Hier
in
Texas
wollen
sie
nur,
dass
die
Dealer
abgeschoben
werden
But
not
the
one
that
did
turn
around
on
god
and
start
reloading
Aber
nicht
der,
der
sich
umdrehte,
Gott
anrief
und
anfing
nachzuladen
Turned
the
place
into
fireworks
they're
blowing
Verwandelte
den
Ort
in
ein
Feuerwerk,
sie
explodieren
They're
showing
they're
holding.
Wish
they
never
float
it
Sie
zeigen,
was
sie
haben.
Ich
wünschte,
sie
hätten
es
nie
verbreitet
All
the
damn
mistakes
I
did
made
me
want
a
fight
All
die
verdammten
Fehler,
die
ich
gemacht
habe,
brachten
mich
dazu,
kämpfen
zu
wollen
I
don't
wanna
be
a
cat
for
my
lies
Ich
will
keine
Katze
sein
für
meine
Lügen
I
never
lost
sight
Ich
habe
nie
den
Blick
verloren
We
will
die
for
this
we
will
die
for
that
how
bout
take
the
guns
away
Wir
werden
dafür
sterben,
wir
werden
dafür
sterben,
wie
wäre
es,
die
Waffen
wegzunehmen
And
put
the
plastic
off
the
light
Und
die
Plastikfolie
vom
Licht
zu
entfernen
You
shouldn't
be
talking
bout
my
allegations
Du
solltest
nicht
über
meine
Anschuldigungen
reden
You
have
the
way
to
save
habitats
to
see
it
right
Du
hast
die
Möglichkeit,
Lebensräume
zu
retten,
um
es
richtig
zu
sehen
Fuck
all
the
AR's
and
fuck
all
the
never
minds
Scheiß
auf
all
die
ARs
und
scheiß
auf
all
das
"Vergiss
es"
Turn
yourself
in
while
Satan
tortures
you
up
high
Stell
dich
selbst,
während
Satan
dich
dort
oben
quält
I've
seen
the
footage
that
you
never
want
see
Ich
habe
das
Filmmaterial
gesehen,
das
du
nie
sehen
willst
Did
the
math
myself
how
many
bodies
that
they
need
Habe
selbst
nachgerechnet,
wie
viele
Leichen
sie
brauchen
I've
seen
the
footage
that
you
never
want
see
Ich
habe
das
Filmmaterial
gesehen,
das
du
nie
sehen
willst
Did
the
math
myself
how
many
bodies
that
they
need
Habe
selbst
nachgerechnet,
wie
viele
Leichen
sie
brauchen
I've
seen
the
footage
that
you
never
want
see
Ich
habe
das
Filmmaterial
gesehen,
das
du
nie
sehen
willst
Did
the
math
myself
how
many
bodies
that
they
need
Habe
selbst
nachgerechnet,
wie
viele
Leichen
sie
brauchen
I've
seen
the
footage
that
you
never
want
see
Ich
habe
das
Filmmaterial
gesehen,
das
du
nie
sehen
willst
Did
the
math
myself
how
many
bodies
that
they
need
Habe
selbst
nachgerechnet,
wie
viele
Leichen
sie
brauchen
You
sold
me
out
to
Satan
Du
hast
mich
an
Satan
verkauft
It
hurts
me
when
your
taken
Es
schmerzt
mich,
wenn
du
genommen
wirst
Got
some
guys
that
need
saving
Habe
ein
paar
Jungs,
die
gerettet
werden
müssen
Takes
a
while
you
should
be
waiting
Es
dauert
eine
Weile,
du
solltest
warten
Tombstones
made
every
1 hour
Grabsteine
werden
jede
Stunde
gemacht
Or
shorter
we
don't
have
the
fucking
powers
Oder
kürzer,
wir
haben
nicht
die
verdammte
Macht
I
hate
to
have
anxiety
through
my
chest
Ich
hasse
es,
Angst
in
meiner
Brust
zu
haben
Shaking
if
they
ask
the
question
if
I
know
the
devil
Ich
zittere,
wenn
sie
fragen,
ob
ich
den
Teufel
kenne
It's
the
number
of
the
beast
no
different
level
Es
ist
die
Zahl
des
Tieres,
keine
andere
Ebene
Call
the
number
out
I
would've
been
loud
Ruf
die
Nummer
laut,
ich
wäre
laut
gewesen
I
would've
been
blamed,
I
would've
been
lost
Ich
wäre
beschuldigt
worden,
ich
wäre
verloren
gewesen
Choke
on
a
straw
I
wouldn't
talk
Ersticke
an
einem
Strohhalm,
ich
würde
nicht
reden
Cleaning
some
trash,
something
raw
Mache
etwas
Müll
weg,
etwas
Rohes
I
would've
been
done
by
now
Ich
wäre
jetzt
schon
fertig
Why
did
you
cause,
I
don't
know
how
Warum
hast
du
das
verursacht,
ich
weiß
nicht
wie
Only
the
opposite
sign
the
felony
Nur
das
Gegenteil
Zeichen
die
Straftat
They're
over
me,
they're
over
me
Sie
sind
über
mir,
sie
sind
über
mir
Human
impacts
are
rigged
Menschliche
Auswirkungen
sind
manipuliert
We
don't
like
to
follow
all
the
laws
Wir
folgen
nicht
gerne
allen
Gesetzen
Because
how
free
we
all
Weil
wir
alle
so
frei
sind
Profit
should
we
shall
Profit
sollten
wir
ernten
111
x
6 on
their
halls
111
x
6 in
ihren
Hallen
Demon
hail
Satan
shit
on
their
walls
Dämonen
huldigen
Satan,
Scheiße
an
ihren
Wänden
Smeared
and
feared
who
would
you
call
Verschmiert
und
gefürchtet,
wen
würdest
du
anrufen
Give
yourself
a
break,
don't
even
walk
Gönn
dir
eine
Pause,
geh
nicht
einmal
Well
well
never
seen
bitch
Nun,
nun,
noch
nie
gesehen,
Schlampe
I
just
got
back
from
the
scene
ok
Ich
komme
gerade
vom
Tatort,
okay
Out
of
their
mind
with
limited
vocab
Verrückt
mit
begrenztem
Vokabular
111
x
6 on
their
hands
111
x
6 auf
ihren
Händen
I
disappointed
all
my
fans
Ich
habe
all
meine
Fans
enttäuscht
That
we
see
pentagrams
overland
Dass
wir
Pentagramme
über
Land
sehen
All
the
takes
that
put
on
the
glance
All
die
Einstellungen,
die
auf
den
Blick
gelegt
werden
Love
critics
never
understand
Liebe
Kritiker,
verstehe
das
nie
I've
seen
the
footage
that
you
never
want
see
Ich
habe
das
Filmmaterial
gesehen,
das
du
nie
sehen
willst
Did
the
math
myself
how
many
bodies
that
they
need
Habe
selbst
nachgerechnet,
wie
viele
Leichen
sie
brauchen
I've
seen
the
footage
that
you
never
want
see
Ich
habe
das
Filmmaterial
gesehen,
das
du
nie
sehen
willst
Did
the
math
myself
how
many
bodies
that
they
need
Habe
selbst
nachgerechnet,
wie
viele
Leichen
sie
brauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Spindola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.