VersionZorak - 111 x 6 * - перевод текста песни на немецкий

111 x 6 * - VersionZorakперевод на немецкий




111 x 6 *
111 x 6 *
At the sky I look up to the high and then ill never fly
Ich schaue zum Himmel auf, so hoch, und werde doch nie fliegen
Slow news is like every killing reported
Langsame Nachrichten sind wie jede gemeldete Tötung
The CIA wants the killing streak to be awarded
Die CIA will, dass die Killerserie ausgezeichnet wird
But not enough bodies from the killer was recorded
Aber es wurden nicht genug Leichen vom Killer erfasst
Here in Texas they just want the dealers deported
Hier in Texas wollen sie nur, dass die Dealer abgeschoben werden
But not the one that did turn around on god and start reloading
Aber nicht der, der sich umdrehte, Gott anrief und anfing nachzuladen
Turned the place into fireworks they're blowing
Verwandelte den Ort in ein Feuerwerk, sie explodieren
They're showing they're holding. Wish they never float it
Sie zeigen, was sie haben. Ich wünschte, sie hätten es nie verbreitet
All the damn mistakes I did made me want a fight
All die verdammten Fehler, die ich gemacht habe, brachten mich dazu, kämpfen zu wollen
I don't wanna be a cat for my lies
Ich will keine Katze sein für meine Lügen
I never lost sight
Ich habe nie den Blick verloren
We will die for this we will die for that how bout take the guns away
Wir werden dafür sterben, wir werden dafür sterben, wie wäre es, die Waffen wegzunehmen
And put the plastic off the light
Und die Plastikfolie vom Licht zu entfernen
You shouldn't be talking bout my allegations
Du solltest nicht über meine Anschuldigungen reden
You have the way to save habitats to see it right
Du hast die Möglichkeit, Lebensräume zu retten, um es richtig zu sehen
Fuck all the AR's and fuck all the never minds
Scheiß auf all die ARs und scheiß auf all das "Vergiss es"
Turn yourself in while Satan tortures you up high
Stell dich selbst, während Satan dich dort oben quält
I've seen the footage that you never want see
Ich habe das Filmmaterial gesehen, das du nie sehen willst
Did the math myself how many bodies that they need
Habe selbst nachgerechnet, wie viele Leichen sie brauchen
I've seen the footage that you never want see
Ich habe das Filmmaterial gesehen, das du nie sehen willst
Did the math myself how many bodies that they need
Habe selbst nachgerechnet, wie viele Leichen sie brauchen
I've seen the footage that you never want see
Ich habe das Filmmaterial gesehen, das du nie sehen willst
Did the math myself how many bodies that they need
Habe selbst nachgerechnet, wie viele Leichen sie brauchen
I've seen the footage that you never want see
Ich habe das Filmmaterial gesehen, das du nie sehen willst
Did the math myself how many bodies that they need
Habe selbst nachgerechnet, wie viele Leichen sie brauchen
You sold me out to Satan
Du hast mich an Satan verkauft
It hurts me when your taken
Es schmerzt mich, wenn du genommen wirst
Got some guys that need saving
Habe ein paar Jungs, die gerettet werden müssen
Takes a while you should be waiting
Es dauert eine Weile, du solltest warten
Tombstones made every 1 hour
Grabsteine werden jede Stunde gemacht
Or shorter we don't have the fucking powers
Oder kürzer, wir haben nicht die verdammte Macht
I hate to have anxiety through my chest
Ich hasse es, Angst in meiner Brust zu haben
Shaking if they ask the question if I know the devil
Ich zittere, wenn sie fragen, ob ich den Teufel kenne
It's the number of the beast no different level
Es ist die Zahl des Tieres, keine andere Ebene
Call the number out I would've been loud
Ruf die Nummer laut, ich wäre laut gewesen
I would've been blamed, I would've been lost
Ich wäre beschuldigt worden, ich wäre verloren gewesen
Choke on a straw I wouldn't talk
Ersticke an einem Strohhalm, ich würde nicht reden
Cleaning some trash, something raw
Mache etwas Müll weg, etwas Rohes
I would've been done by now
Ich wäre jetzt schon fertig
Why did you cause, I don't know how
Warum hast du das verursacht, ich weiß nicht wie
Only the opposite sign the felony
Nur das Gegenteil Zeichen die Straftat
They're over me, they're over me
Sie sind über mir, sie sind über mir
Human impacts are rigged
Menschliche Auswirkungen sind manipuliert
We don't like to follow all the laws
Wir folgen nicht gerne allen Gesetzen
Because how free we all
Weil wir alle so frei sind
Profit should we shall
Profit sollten wir ernten
111 x 6 on their halls
111 x 6 in ihren Hallen
Demon hail Satan shit on their walls
Dämonen huldigen Satan, Scheiße an ihren Wänden
Smeared and feared who would you call
Verschmiert und gefürchtet, wen würdest du anrufen
Give yourself a break, don't even walk
Gönn dir eine Pause, geh nicht einmal
Well well never seen bitch
Nun, nun, noch nie gesehen, Schlampe
I just got back from the scene ok
Ich komme gerade vom Tatort, okay
Out of their mind with limited vocab
Verrückt mit begrenztem Vokabular
111 x 6 on their hands
111 x 6 auf ihren Händen
I disappointed all my fans
Ich habe all meine Fans enttäuscht
That we see pentagrams overland
Dass wir Pentagramme über Land sehen
All the takes that put on the glance
All die Einstellungen, die auf den Blick gelegt werden
Love critics never understand
Liebe Kritiker, verstehe das nie
I've seen the footage that you never want see
Ich habe das Filmmaterial gesehen, das du nie sehen willst
Did the math myself how many bodies that they need
Habe selbst nachgerechnet, wie viele Leichen sie brauchen
I've seen the footage that you never want see
Ich habe das Filmmaterial gesehen, das du nie sehen willst
Did the math myself how many bodies that they need
Habe selbst nachgerechnet, wie viele Leichen sie brauchen
111 times 6
111 mal 6





Авторы: Miguel Spindola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.