VersionZorak - all your lies go here * - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни VersionZorak - all your lies go here *




all your lies go here *
all deine lügen enden hier *
The biggest truth of honor
Die größte Wahrheit der Ehre
Been broken goner
Ist gebrochen, vorbei
I wish I wasn't in a situation where I have to break a offer
Ich wünschte, ich wäre nicht in einer Situation, in der ich ein Angebot ablehnen muss
They been here longer
Sie sind schon länger hier
Everytime it tells it gets stronger
Jedes Mal, wenn es erzählt wird, wird es stärker
And I was a follower
Und ich war ein Mitläufer
An inspiration slaughter
Eine Inspiration geschlachtet
Wish nobody tell lies
Ich wünschte, niemand würde lügen
Then ill will fucking die
Dann werde ich verdammt nochmal sterben
I would like to see you try
Ich würde dich gerne versuchen sehen
Lie on my eyes
Lüg mir ins Gesicht
I tried to commit suicide
Ich habe versucht, Selbstmord zu begehen
But I figured it was my
Aber ich erkannte, es war mein
My life was just fine
Mein Leben war einfach in Ordnung
Until that fucking fight
Bis zu diesem verdammten Streit
Missing all the relationships I had with a pain behind my body
Ich vermisse all die Beziehungen, die ich hatte, mit einem Schmerz in meinem Körper
You wouldn't trust me, let me see your threat your bitch saw me
Du würdest mir nicht trauen, lass mich sehen, wie deine Schlampe mich bedroht hat
It was a accident, you never gave me the time to apologize
Es war ein Unfall, du hast mir nie die Zeit gegeben, mich zu entschuldigen
Almost got suspended, made me look like a enemy otherwise
Ich wurde fast suspendiert, ließ mich wie einen Feind aussehen
Fuck you and the people who are defending you
Fick dich und die Leute, die dich verteidigen
Where's the truth? They ain't got no proof
Wo ist die Wahrheit? Sie haben keine Beweise
I wish I was another guy
Ich wünschte, ich wäre ein anderer Typ
Fuck playing victim, show yourself bitch
Hör auf, das Opfer zu spielen, zeig dich, Schlampe
I gotta pick out which, multiple lists
Ich muss auswählen, welche, mehrere Listen
You tryna get me to jail I don't think so
Du versuchst, mich ins Gefängnis zu bringen, ich glaube nicht
Don't make me look like Santra Bland understand
Lass mich nicht wie Sandra Bland aussehen, verstehst du?
Why why why why
Warum, warum, warum, warum
Am I a fucking liar
Bin ich ein verdammter Lügner?
I commit everything I did ok?
Ich gestehe alles, was ich getan habe, okay?
They like to kill me I'm the easiest target
Sie wollen mich töten, ich bin das leichteste Ziel
I don't want to die because of you where they store
Ich will nicht deinetwegen sterben, wo sie lagern
All your
All deine
Fuck!
Scheiße!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
Why you tryna be a long time breaker
Warum versuchst du, eine Langzeitbeziehung zu zerstören?
Motherfuckers like you wanna get hella scared
Mistkerle wie du wollen richtig Angst bekommen
Through a bullet and said fuck it lets just shoot it there
Durch eine Kugel und sagten, scheiß drauf, lass es uns einfach dahin schießen
My life is what it is going downstairs
Mein Leben geht den Bach runter
Let me see the secrets you got some to pair
Lass mich die Geheimnisse sehen, du hast welche zum Teilen
Like a damn puzzle shout out my name
Wie ein verdammtes Puzzle, ruf meinen Namen
I don't know if i'm going be the damn same
Ich weiß nicht, ob ich derselbe sein werde
If you cancel me for the lies your lame
Wenn du mich wegen der Lügen cancelst, bist du lahm
Why you wanna make me insane
Warum willst du mich verrückt machen?
Missing the aim and bring in my pain
Verfehlst das Ziel und bringst meinen Schmerz
Trying not to give a fuck about theories
Ich versuche, mich nicht um Theorien zu kümmern
Why the songs sound the same that fiery
Warum klingen die Songs gleich, so feurig
All my promotion gets torn down
Meine ganze Promotion wird zerrissen
What do you need they call me a clown
Was brauchst du, sie nennen mich einen Clown
After the jobs they look at my frown
Nach den Jobs sehen sie mein Stirnrunzeln
Because of the lies, I cant take no rounds
Wegen der Lügen kann ich keine Runden drehen
It all ends bad through the fucking strap
Es endet alles schlecht durch die verdammte Waffe
Stop shooting people for things that are not true
Hör auf, Leute wegen Dingen zu erschießen, die nicht wahr sind
Pull some reverse cards for the damn liars that
Zieh ein paar umgekehrte Karten für die verdammten Lügner, die
Need some lessons on their face tell the damn truth
Einige Lektionen in ihrem Gesicht brauchen, sag die verdammte Wahrheit
It all ends bad bitch where you at?
Es endet alles schlecht, Schlampe, wo bist du?
Take me a prison that I never seen a rack
Bring mich in ein Gefängnis, in dem ich noch nie ein Gestell gesehen habe
It all ends bad your lies are fucking trash
Es endet alles schlecht, deine Lügen sind verdammter Müll
Put me through my past put me through my past
Versetz mich in meine Vergangenheit, versetz mich in meine Vergangenheit
All your lies go...
All deine Lügen gehen...
Through my sickness see me snitch the witness
Durch meine Krankheit, sieh mich, wie ich den Zeugen verpfeife
Through my sickness through my fucking sickness
Durch meine Krankheit, durch meine verdammte Krankheit
Through my sickness see me snitch the witness
Durch meine Krankheit, sieh mich, wie ich den Zeugen verpfeife
Through my sickness through my fucking sickness
Durch meine Krankheit, durch meine verdammte Krankheit
All your lies go away so they die slow
All deine Lügen verschwinden, damit sie langsam sterben
I want some person watching all the lies go
Ich will, dass jemand zusieht, wie all die Lügen verschwinden
They don't want to listen where they all flow
Sie wollen nicht zuhören, wo sie alle hinfließen
File some police reports so they all show
Reich ein paar Polizeiberichte ein, damit sie alle angezeigt werden
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
Scheiße! Scheiße! Scheiße! Scheiße!
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
All your lies go here, all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
All your lies go here all your lies go
All deine Lügen enden hier, all deine Lügen gehen
Bring that to my face bitch where the lines flow
Bring das vor mein Gesicht, Schlampe, wo die Lügen fließen
If I made the threat I'm scared gotta cover low
Wenn ich die Drohung ausgesprochen habe, habe ich Angst, muss mich tief ducken
If it happens let it know cause we in the road
Wenn es passiert, lass es wissen, denn wir sind unterwegs





Авторы: Miguel Spindola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.