Текст и перевод песни VersionZorak - all your lies go here *
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
all your lies go here *
all deine lügen enden hier *
The
biggest
truth
of
honor
Die
größte
Wahrheit
der
Ehre
Been
broken
goner
Ist
gebrochen,
vorbei
I
wish
I
wasn't
in
a
situation
where
I
have
to
break
a
offer
Ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
in
einer
Situation,
in
der
ich
ein
Angebot
ablehnen
muss
They
been
here
longer
Sie
sind
schon
länger
hier
Everytime
it
tells
it
gets
stronger
Jedes
Mal,
wenn
es
erzählt
wird,
wird
es
stärker
And
I
was
a
follower
Und
ich
war
ein
Mitläufer
An
inspiration
slaughter
Eine
Inspiration
geschlachtet
Wish
nobody
tell
lies
Ich
wünschte,
niemand
würde
lügen
Then
ill
will
fucking
die
Dann
werde
ich
verdammt
nochmal
sterben
I
would
like
to
see
you
try
Ich
würde
dich
gerne
versuchen
sehen
Lie
on
my
eyes
Lüg
mir
ins
Gesicht
I
tried
to
commit
suicide
Ich
habe
versucht,
Selbstmord
zu
begehen
But
I
figured
it
was
my
Aber
ich
erkannte,
es
war
mein
My
life
was
just
fine
Mein
Leben
war
einfach
in
Ordnung
Until
that
fucking
fight
Bis
zu
diesem
verdammten
Streit
Missing
all
the
relationships
I
had
with
a
pain
behind
my
body
Ich
vermisse
all
die
Beziehungen,
die
ich
hatte,
mit
einem
Schmerz
in
meinem
Körper
You
wouldn't
trust
me,
let
me
see
your
threat
your
bitch
saw
me
Du
würdest
mir
nicht
trauen,
lass
mich
sehen,
wie
deine
Schlampe
mich
bedroht
hat
It
was
a
accident,
you
never
gave
me
the
time
to
apologize
Es
war
ein
Unfall,
du
hast
mir
nie
die
Zeit
gegeben,
mich
zu
entschuldigen
Almost
got
suspended,
made
me
look
like
a
enemy
otherwise
Ich
wurde
fast
suspendiert,
ließ
mich
wie
einen
Feind
aussehen
Fuck
you
and
the
people
who
are
defending
you
Fick
dich
und
die
Leute,
die
dich
verteidigen
Where's
the
truth?
They
ain't
got
no
proof
Wo
ist
die
Wahrheit?
Sie
haben
keine
Beweise
I
wish
I
was
another
guy
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
anderer
Typ
Fuck
playing
victim,
show
yourself
bitch
Hör
auf,
das
Opfer
zu
spielen,
zeig
dich,
Schlampe
I
gotta
pick
out
which,
multiple
lists
Ich
muss
auswählen,
welche,
mehrere
Listen
You
tryna
get
me
to
jail
I
don't
think
so
Du
versuchst,
mich
ins
Gefängnis
zu
bringen,
ich
glaube
nicht
Don't
make
me
look
like
Santra
Bland
understand
Lass
mich
nicht
wie
Sandra
Bland
aussehen,
verstehst
du?
Why
why
why
why
Warum,
warum,
warum,
warum
Am
I
a
fucking
liar
Bin
ich
ein
verdammter
Lügner?
I
commit
everything
I
did
ok?
Ich
gestehe
alles,
was
ich
getan
habe,
okay?
They
like
to
kill
me
I'm
the
easiest
target
Sie
wollen
mich
töten,
ich
bin
das
leichteste
Ziel
I
don't
want
to
die
because
of
you
where
they
store
Ich
will
nicht
deinetwegen
sterben,
wo
sie
lagern
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
Why
you
tryna
be
a
long
time
breaker
Warum
versuchst
du,
eine
Langzeitbeziehung
zu
zerstören?
Motherfuckers
like
you
wanna
get
hella
scared
Mistkerle
wie
du
wollen
richtig
Angst
bekommen
Through
a
bullet
and
said
fuck
it
lets
just
shoot
it
there
Durch
eine
Kugel
und
sagten,
scheiß
drauf,
lass
es
uns
einfach
dahin
schießen
My
life
is
what
it
is
going
downstairs
Mein
Leben
geht
den
Bach
runter
Let
me
see
the
secrets
you
got
some
to
pair
Lass
mich
die
Geheimnisse
sehen,
du
hast
welche
zum
Teilen
Like
a
damn
puzzle
shout
out
my
name
Wie
ein
verdammtes
Puzzle,
ruf
meinen
Namen
I
don't
know
if
i'm
going
be
the
damn
same
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
derselbe
sein
werde
If
you
cancel
me
for
the
lies
your
lame
Wenn
du
mich
wegen
der
Lügen
cancelst,
bist
du
lahm
Why
you
wanna
make
me
insane
Warum
willst
du
mich
verrückt
machen?
Missing
the
aim
and
bring
in
my
pain
Verfehlst
das
Ziel
und
bringst
meinen
Schmerz
Trying
not
to
give
a
fuck
about
theories
Ich
versuche,
mich
nicht
um
Theorien
zu
kümmern
Why
the
songs
sound
the
same
that
fiery
Warum
klingen
die
Songs
gleich,
so
feurig
All
my
promotion
gets
torn
down
Meine
ganze
Promotion
wird
zerrissen
What
do
you
need
they
call
me
a
clown
Was
brauchst
du,
sie
nennen
mich
einen
Clown
After
the
jobs
they
look
at
my
frown
Nach
den
Jobs
sehen
sie
mein
Stirnrunzeln
Because
of
the
lies,
I
cant
take
no
rounds
Wegen
der
Lügen
kann
ich
keine
Runden
drehen
It
all
ends
bad
through
the
fucking
strap
Es
endet
alles
schlecht
durch
die
verdammte
Waffe
Stop
shooting
people
for
things
that
are
not
true
Hör
auf,
Leute
wegen
Dingen
zu
erschießen,
die
nicht
wahr
sind
Pull
some
reverse
cards
for
the
damn
liars
that
Zieh
ein
paar
umgekehrte
Karten
für
die
verdammten
Lügner,
die
Need
some
lessons
on
their
face
tell
the
damn
truth
Einige
Lektionen
in
ihrem
Gesicht
brauchen,
sag
die
verdammte
Wahrheit
It
all
ends
bad
bitch
where
you
at?
Es
endet
alles
schlecht,
Schlampe,
wo
bist
du?
Take
me
a
prison
that
I
never
seen
a
rack
Bring
mich
in
ein
Gefängnis,
in
dem
ich
noch
nie
ein
Gestell
gesehen
habe
It
all
ends
bad
your
lies
are
fucking
trash
Es
endet
alles
schlecht,
deine
Lügen
sind
verdammter
Müll
Put
me
through
my
past
put
me
through
my
past
Versetz
mich
in
meine
Vergangenheit,
versetz
mich
in
meine
Vergangenheit
All
your
lies
go...
All
deine
Lügen
gehen...
Through
my
sickness
see
me
snitch
the
witness
Durch
meine
Krankheit,
sieh
mich,
wie
ich
den
Zeugen
verpfeife
Through
my
sickness
through
my
fucking
sickness
Durch
meine
Krankheit,
durch
meine
verdammte
Krankheit
Through
my
sickness
see
me
snitch
the
witness
Durch
meine
Krankheit,
sieh
mich,
wie
ich
den
Zeugen
verpfeife
Through
my
sickness
through
my
fucking
sickness
Durch
meine
Krankheit,
durch
meine
verdammte
Krankheit
All
your
lies
go
away
so
they
die
slow
All
deine
Lügen
verschwinden,
damit
sie
langsam
sterben
I
want
some
person
watching
all
the
lies
go
Ich
will,
dass
jemand
zusieht,
wie
all
die
Lügen
verschwinden
They
don't
want
to
listen
where
they
all
flow
Sie
wollen
nicht
zuhören,
wo
sie
alle
hinfließen
File
some
police
reports
so
they
all
show
Reich
ein
paar
Polizeiberichte
ein,
damit
sie
alle
angezeigt
werden
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
Scheiße!
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
All
your
lies
go
here,
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
All
your
lies
go
here
all
your
lies
go
All
deine
Lügen
enden
hier,
all
deine
Lügen
gehen
Bring
that
to
my
face
bitch
where
the
lines
flow
Bring
das
vor
mein
Gesicht,
Schlampe,
wo
die
Lügen
fließen
If
I
made
the
threat
I'm
scared
gotta
cover
low
Wenn
ich
die
Drohung
ausgesprochen
habe,
habe
ich
Angst,
muss
mich
tief
ducken
If
it
happens
let
it
know
cause
we
in
the
road
Wenn
es
passiert,
lass
es
wissen,
denn
wir
sind
unterwegs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Spindola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.