Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bury someone *
jemanden begraben *
Been
so
long
took
off
but
I
gave
up
Es
ist
so
lange
her,
ich
bin
abgehauen,
aber
ich
habe
aufgegeben
I
couldn't
go
back
to
where
I
placed
I
had
enough
Ich
konnte
nicht
zurückkehren,
ich
hatte
genug
All
the
things
you
did
to
me
thinking
that
is
rough
All
die
Dinge,
die
du
mir
angetan
hast,
dachte,
das
wäre
hart
Go
back
to
the
days
but
that
will
be
tough
Geh
zurück
zu
den
Tagen,
aber
das
wird
schwer
What
am
I
thinking
I
got
some
demons
on
my
head
Was
denke
ich,
ich
habe
ein
paar
Dämonen
in
meinem
Kopf
And
all
this
fun
and
games
is
no
longer
read
Und
all
dieser
Spaß
und
die
Spiele
sind
nicht
mehr
aktuell
I'm
tired
i'm
done
I
tried
screw
this
Ich
bin
müde,
ich
bin
fertig,
ich
habe
es
versucht,
scheiß
drauf
Go
to
that
day
where
you
fell
down
dead
Geh
zu
dem
Tag,
an
dem
du
tot
umgefallen
bist
Watch
the
shovel
throw
over
you
be
covered
Sieh
zu,
wie
die
Schaufel
über
dich
geworfen
wird,
bedeckt
Nothing
but
a
damn
mistake
no
lover
Nichts
als
ein
verdammter
Fehler,
keine
Geliebte
All
this
dirt
falling
down
falling
down
All
dieser
Dreck,
der
herunterfällt,
herunterfällt
No
coffin
bury
someone
to
the
ground
Kein
Sarg,
begrabe
jemanden
im
Boden
Watch
the
shovel
throw
over
you
be
covered
Sieh
zu,
wie
die
Schaufel
über
dich
geworfen
wird,
bedeckt
Nothing
but
a
damn
mistake
no
lover
Nichts
als
ein
verdammter
Fehler,
keine
Geliebte
All
this
dirt
falling
down
falling
down
All
dieser
Dreck,
der
herunterfällt,
herunterfällt
No
coffin
bury
someone
to
the
ground
Kein
Sarg,
begrabe
jemanden
im
Boden
This
would've
happened
to
me
Das
wäre
mir
passiert
They
got
no
chance
or
no
free
Sie
haben
keine
Chance
oder
keine
Freiheit
Overthinking
what
we
asked
Zu
viel
darüber
nachgedacht,
was
wir
gefragt
haben
Never
fucked
up
so
fast
Noch
nie
so
schnell
verkackt
My
life
just
started
to
crash
Mein
Leben
begann
gerade
zu
zerbrechen
They
wanna
bury
my
ass
Sie
wollen
meinen
Arsch
begraben
And
then
piss
on
the
grass
Und
dann
auf
das
Gras
pissen
Next
to
it
wish
I
came
back
to
where
days
are
just
better
Daneben,
ich
wünschte,
ich
wäre
zurückgekehrt,
wo
die
Tage
einfach
besser
sind
Then
ill
stay
off
with
that
past
with
a
lucky
feather
Dann
bleibe
ich
mit
dieser
Vergangenheit
fern,
mit
einer
Glücksfeder
And
that's
not
fair
to
anybody
who
received
some
letters
Und
das
ist
nicht
fair
gegenüber
irgendjemandem,
der
ein
paar
Briefe
erhalten
hat
From
their
dead
friends
or
victims
who
never
came
Von
ihren
toten
Freunden
oder
Opfern,
die
nie
gekommen
sind
I
lost
some
people
they
think
I
control
them
Ich
habe
einige
Leute
verloren,
sie
denken,
ich
kontrolliere
sie
All
my
words
speak
through
the
front
and
its
bolded
Alle
meine
Worte
sprechen
durch
die
Vorderseite
und
sind
fett
gedruckt
Edge
to
the
edge
it's
just
never
how
it
holds
it
Kante
an
Kante,
es
ist
einfach
nie
so,
wie
es
hält
After
they
would
blame
on
me
for
putting
them
on
a
grave
Danach
würden
sie
mir
die
Schuld
geben,
dass
ich
sie
in
ein
Grab
gebracht
habe
I'm
so
so
stupid
i'm
such
a
damn
craze
Ich
bin
so
so
dumm,
ich
bin
so
ein
verdammter
Wahnsinn
Hoping
that
I
have
a
future
where
I
never
smoked
and
aged
poorly
Ich
hoffe,
dass
ich
eine
Zukunft
habe,
in
der
ich
nie
geraucht
habe
und
schlecht
gealtert
bin
Regulate
a
scene
for
a
theme
normally
Reguliere
eine
Szene
für
ein
Thema
normalerweise
Got
a
shovel
when
I'm
ready
deep
to
the
floor
Habe
eine
Schaufel,
wenn
ich
bereit
bin,
tief
zum
Boden
Been
so
long
took
off
but
I
gave
up
Es
ist
so
lange
her,
ich
bin
abgehauen,
aber
ich
habe
aufgegeben
I
couldn't
go
back
to
where
I
placed
I
had
enough
Ich
konnte
nicht
zurückkehren,
ich
hatte
genug
All
the
things
you
did
to
me
thinking
that
is
rough
All
die
Dinge,
die
du
mir
angetan
hast,
dachte,
das
wäre
hart
Go
back
to
the
days
but
that
will
be
tough
Geh
zurück
zu
den
Tagen,
aber
das
wird
schwer
What
am
I
thinking
I
got
some
demons
on
my
head
Was
denke
ich,
ich
habe
ein
paar
Dämonen
in
meinem
Kopf
And
all
this
fun
and
games
is
no
longer
read
Und
all
dieser
Spaß
und
die
Spiele
sind
nicht
mehr
aktuell
I'm
tired
i'm
done
I
tried
screw
this
Ich
bin
müde,
ich
bin
fertig,
ich
habe
es
versucht,
scheiß
drauf
Go
to
that
day
where
you
fell
down
dead
Geh
zu
dem
Tag,
an
dem
du
tot
umgefallen
bist
Watch
the
shovel
throw
over
you
be
covered
Sieh
zu,
wie
die
Schaufel
über
dich
geworfen
wird,
bedeckt
Nothing
but
a
damn
mistake
no
lover
Nichts
als
ein
verdammter
Fehler,
keine
Geliebte
All
this
dirt
falling
down
falling
down
All
dieser
Dreck,
der
herunterfällt,
herunterfällt
No
coffin
bury
someone
to
the
ground
Kein
Sarg,
begrabe
jemanden
im
Boden
Watch
the
shovel
throw
over
you
be
covered
Sieh
zu,
wie
die
Schaufel
über
dich
geworfen
wird,
bedeckt
Nothing
but
a
damn
mistake
no
lover
Nichts
als
ein
verdammter
Fehler,
keine
Geliebte
All
this
dirt
falling
down
falling
down
All
dieser
Dreck,
der
herunterfällt,
herunterfällt
No
coffin
bury
someone
to
the
ground
Kein
Sarg,
begrabe
jemanden
im
Boden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Spindola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.