VersionZorak - Get Me Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VersionZorak - Get Me Out




Get Me Out
Вытащи меня
Time to go away
Время уходить,
To another world
В другой мир,
Where shit just goes too crazy
Где всё становится слишком безумным.
Wait...
Подожди...
Yeah
Да.
Yeah, yeah
Да, да.
Another time on another time
Другое время в другом времени.
Yeah
Да.
Grr.
Грр.
Grr.
Грр.
Yeah, gah! gah! gah!
Да, га! га! га!
Normal things seeing something out the flow
Обычные вещи видят что-то не в потоке,
Twisted and twirled dimensions that nobody wants to show
Искривлённые и перекрученные измерения, которые никто не хочет показывать.
Pulsing and beating slow, chasing a bullet goes
Пульсирующие и бьющиеся медленно, преследуя летящую пулю,
When the spread of the drip of an blood comes and rows
Когда растекающиеся капли крови приходят рядами.
Even the evil knows, come on and cope
Даже зло знает, давай, справляйся.
But I'm held by these fuckers that just want me for a sting
Но меня держат эти ублюдки, которые хотят меня только ужалить,
Just to feel a fucking ring against my eyes of the strings
Просто чтобы почувствовать чёртов звон в моих глазах от этих нитей,
Where nothing gets held but all of these things
Где ничего не держится, кроме всех этих вещей.
All the people that I wish to kill, faced away from Lonersville
Все люди, которых я хочу убить, отвернулись от Города Одиноких.
Tried to make me happy but those thoughts keep me on stills
Пытались сделать меня счастливым, но эти мысли держат меня в ступоре.
Only thing I wish to not happen was my life to tilt
Единственное, чего я не хотел, чтобы моя жизнь накренилась.
Every fucking mess up that I saw was a overkill
Каждый чёртов промах, который я видел, был чрезмерным.
More and more threads that I read makes me want to build
Всё больше и больше нитей, которые я читаю, заставляют меня хотеть строить,
Make a new museum of my fuckups then it over fills
Создать новый музей моих косяков, пока он не переполнится.
Then I said burn it down, but nothing's coming out
Потом я сказал, сжечь его дотла, но ничего не выходит.
Talk about the same shit but that's what I feel like writing now
Говорю об одном и том же дерьме, но это то, что я хочу написать сейчас.
All this shit is strange that it makes it out of range
Всё это дерьмо настолько странное, что выходит за рамки.
This is not how it goes this is not how it flows
Всё идёт не так, всё течёт не так.
Is this what it takes or is this what it makes
Это то, что нужно, или это то, что получается,
When there's no going back when make your mistakes
Когда нет пути назад, когда ты совершаешь ошибки?
All this shit is strange that it makes it out of range
Всё это дерьмо настолько странное, что выходит за рамки.
This is not how it goes this is not how it flows
Всё идёт не так, всё течёт не так.
Is this what it takes or is this what it makes
Это то, что нужно, или это то, что получается,
When there's no going back when make your mistakes
Когда нет пути назад, когда ты совершаешь ошибки?
All this shit is strange that it makes it out of range
Всё это дерьмо настолько странное, что выходит за рамки.
This is not how it goes this is not how it flows
Всё идёт не так, всё течёт не так.
Is this what it takes or is this what it makes
Это то, что нужно, или это то, что получается,
When there's no going back when make your mistakes
Когда нет пути назад, когда ты совершаешь ошибки?
Get me out! get me out! get me out!
Вытащи меня! Вытащи меня! Вытащи меня!
Yeah, Get me out! get me out! get me out! (Yeah!)
Да, вытащи меня! Вытащи меня! Вытащи меня! (Да!)
Get me out! get me out! get me out!
Вытащи меня! Вытащи меня! Вытащи меня!
Yeah, Get me out! get me out! get me out! (Yeah!)
Да, вытащи меня! Вытащи меня! Вытащи меня! (Да!)
Get me out! get me out! get me out!
Вытащи меня! Вытащи меня! Вытащи меня!
Yeah, Get me out! get me out! get me out! (Yeah!)
Да, вытащи меня! Вытащи меня! Вытащи меня! (Да!)
Get me out! get me out! get me out!
Вытащи меня! Вытащи меня! Вытащи меня!
Yeah, Get me out! get me out! get me out! (Yeah!)
Да, вытащи меня! Вытащи меня! Вытащи меня! (Да!)
Understand them now or the dialogue is blank
Пойми их сейчас, или диалог пуст,
When his thoughts are insane and else nothing comes in gain
Когда его мысли безумны, и ничего больше не приходит на ум.
This life ain't the same this touch isn't tame
Эта жизнь не та же, это прикосновение не то же.
My existence is lame there's danger on my name
Моё существование жалко, мое имя в опасности.
Understand them now or the dialogue is blank
Пойми их сейчас, или диалог пуст,
When his thoughts are insane and else nothing comes in gain
Когда его мысли безумны, и ничего больше не приходит на ум.
This life ain't the same this touch isn't tame
Эта жизнь не та же, это прикосновение не то же.
My existence is lame there's danger on my name
Моё существование жалко, мое имя в опасности.
Nothing's better than letting your pain in
Нет ничего лучше, чем впустить свою боль.
All these fucking thoughts showing up just made the writing claim in
Все эти чёртовы мысли, появляющиеся, просто заявили права на письмо.
Everytime I think of it, feels like it's entertainment
Каждый раз, когда я думаю об этом, кажется, что это развлечение,
And getting greed of my dark times that fade in
И жадность моих темных времен, которые исчезают.
Is this my personality that I picked up?
Это моя личность, которую я выбрал?
What kind of question makes my whole life sore?
Какой вопрос делает всю мою жизнь болезненной?
What pressure did I take to make all those form?
Какое давление я испытал, чтобы создать все эти формы?
If only I just make a wish to make it torn
Если бы я только мог загадать желание, чтобы разорвать это.





Авторы: Miguel Spindola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.