Текст и перевод песни VersionZorak - Get Me Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
to
go
away
Время
уходить,
To
another
world
В
другой
мир,
Where
shit
just
goes
too
crazy
Где
всё
становится
слишком
безумным.
Another
time
on
another
time
Другое
время
в
другом
времени.
Yeah,
gah!
gah!
gah!
Да,
га!
га!
га!
Normal
things
seeing
something
out
the
flow
Обычные
вещи
видят
что-то
не
в
потоке,
Twisted
and
twirled
dimensions
that
nobody
wants
to
show
Искривлённые
и
перекрученные
измерения,
которые
никто
не
хочет
показывать.
Pulsing
and
beating
slow,
chasing
a
bullet
goes
Пульсирующие
и
бьющиеся
медленно,
преследуя
летящую
пулю,
When
the
spread
of
the
drip
of
an
blood
comes
and
rows
Когда
растекающиеся
капли
крови
приходят
рядами.
Even
the
evil
knows,
come
on
and
cope
Даже
зло
знает,
давай,
справляйся.
But
I'm
held
by
these
fuckers
that
just
want
me
for
a
sting
Но
меня
держат
эти
ублюдки,
которые
хотят
меня
только
ужалить,
Just
to
feel
a
fucking
ring
against
my
eyes
of
the
strings
Просто
чтобы
почувствовать
чёртов
звон
в
моих
глазах
от
этих
нитей,
Where
nothing
gets
held
but
all
of
these
things
Где
ничего
не
держится,
кроме
всех
этих
вещей.
All
the
people
that
I
wish
to
kill,
faced
away
from
Lonersville
Все
люди,
которых
я
хочу
убить,
отвернулись
от
Города
Одиноких.
Tried
to
make
me
happy
but
those
thoughts
keep
me
on
stills
Пытались
сделать
меня
счастливым,
но
эти
мысли
держат
меня
в
ступоре.
Only
thing
I
wish
to
not
happen
was
my
life
to
tilt
Единственное,
чего
я
не
хотел,
чтобы
моя
жизнь
накренилась.
Every
fucking
mess
up
that
I
saw
was
a
overkill
Каждый
чёртов
промах,
который
я
видел,
был
чрезмерным.
More
and
more
threads
that
I
read
makes
me
want
to
build
Всё
больше
и
больше
нитей,
которые
я
читаю,
заставляют
меня
хотеть
строить,
Make
a
new
museum
of
my
fuckups
then
it
over
fills
Создать
новый
музей
моих
косяков,
пока
он
не
переполнится.
Then
I
said
burn
it
down,
but
nothing's
coming
out
Потом
я
сказал,
сжечь
его
дотла,
но
ничего
не
выходит.
Talk
about
the
same
shit
but
that's
what
I
feel
like
writing
now
Говорю
об
одном
и
том
же
дерьме,
но
это
то,
что
я
хочу
написать
сейчас.
All
this
shit
is
strange
that
it
makes
it
out
of
range
Всё
это
дерьмо
настолько
странное,
что
выходит
за
рамки.
This
is
not
how
it
goes
this
is
not
how
it
flows
Всё
идёт
не
так,
всё
течёт
не
так.
Is
this
what
it
takes
or
is
this
what
it
makes
Это
то,
что
нужно,
или
это
то,
что
получается,
When
there's
no
going
back
when
make
your
mistakes
Когда
нет
пути
назад,
когда
ты
совершаешь
ошибки?
All
this
shit
is
strange
that
it
makes
it
out
of
range
Всё
это
дерьмо
настолько
странное,
что
выходит
за
рамки.
This
is
not
how
it
goes
this
is
not
how
it
flows
Всё
идёт
не
так,
всё
течёт
не
так.
Is
this
what
it
takes
or
is
this
what
it
makes
Это
то,
что
нужно,
или
это
то,
что
получается,
When
there's
no
going
back
when
make
your
mistakes
Когда
нет
пути
назад,
когда
ты
совершаешь
ошибки?
All
this
shit
is
strange
that
it
makes
it
out
of
range
Всё
это
дерьмо
настолько
странное,
что
выходит
за
рамки.
This
is
not
how
it
goes
this
is
not
how
it
flows
Всё
идёт
не
так,
всё
течёт
не
так.
Is
this
what
it
takes
or
is
this
what
it
makes
Это
то,
что
нужно,
или
это
то,
что
получается,
When
there's
no
going
back
when
make
your
mistakes
Когда
нет
пути
назад,
когда
ты
совершаешь
ошибки?
Get
me
out!
get
me
out!
get
me
out!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Yeah,
Get
me
out!
get
me
out!
get
me
out!
(Yeah!)
Да,
вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
(Да!)
Get
me
out!
get
me
out!
get
me
out!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Yeah,
Get
me
out!
get
me
out!
get
me
out!
(Yeah!)
Да,
вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
(Да!)
Get
me
out!
get
me
out!
get
me
out!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Yeah,
Get
me
out!
get
me
out!
get
me
out!
(Yeah!)
Да,
вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
(Да!)
Get
me
out!
get
me
out!
get
me
out!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Yeah,
Get
me
out!
get
me
out!
get
me
out!
(Yeah!)
Да,
вытащи
меня!
Вытащи
меня!
Вытащи
меня!
(Да!)
Understand
them
now
or
the
dialogue
is
blank
Пойми
их
сейчас,
или
диалог
пуст,
When
his
thoughts
are
insane
and
else
nothing
comes
in
gain
Когда
его
мысли
безумны,
и
ничего
больше
не
приходит
на
ум.
This
life
ain't
the
same
this
touch
isn't
tame
Эта
жизнь
не
та
же,
это
прикосновение
не
то
же.
My
existence
is
lame
there's
danger
on
my
name
Моё
существование
жалко,
мое
имя
в
опасности.
Understand
them
now
or
the
dialogue
is
blank
Пойми
их
сейчас,
или
диалог
пуст,
When
his
thoughts
are
insane
and
else
nothing
comes
in
gain
Когда
его
мысли
безумны,
и
ничего
больше
не
приходит
на
ум.
This
life
ain't
the
same
this
touch
isn't
tame
Эта
жизнь
не
та
же,
это
прикосновение
не
то
же.
My
existence
is
lame
there's
danger
on
my
name
Моё
существование
жалко,
мое
имя
в
опасности.
Nothing's
better
than
letting
your
pain
in
Нет
ничего
лучше,
чем
впустить
свою
боль.
All
these
fucking
thoughts
showing
up
just
made
the
writing
claim
in
Все
эти
чёртовы
мысли,
появляющиеся,
просто
заявили
права
на
письмо.
Everytime
I
think
of
it,
feels
like
it's
entertainment
Каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
кажется,
что
это
развлечение,
And
getting
greed
of
my
dark
times
that
fade
in
И
жадность
моих
темных
времен,
которые
исчезают.
Is
this
my
personality
that
I
picked
up?
Это
моя
личность,
которую
я
выбрал?
What
kind
of
question
makes
my
whole
life
sore?
Какой
вопрос
делает
всю
мою
жизнь
болезненной?
What
pressure
did
I
take
to
make
all
those
form?
Какое
давление
я
испытал,
чтобы
создать
все
эти
формы?
If
only
I
just
make
a
wish
to
make
it
torn
Если
бы
я
только
мог
загадать
желание,
чтобы
разорвать
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Spindola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.