VersionZorak - Omern Blues - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни VersionZorak - Omern Blues




Omern Blues
Omern Blues
I hate being cryptic I'm just not good at it
Ich hasse es, kryptisch zu sein, ich bin einfach nicht gut darin
The fingerprints that I left they never rot away
Die Fingerabdrücke, die ich hinterließ, verwesen nie
The spread of anything, like so fucking serious
Die Verbreitung von irgendetwas, so verdammt ernst
To fuck around, modify it glow it like it's sirius
Um herumzualbern, es zu modifizieren, es leuchten zu lassen, als wäre es Sirius
Larger sign to get a signal that makes people furious
Größeres Zeichen, um ein Signal zu bekommen, das die Leute wütend macht
Saw them taking coordinates to every foot you step in
Sah sie Koordinaten nehmen, zu jedem Fuß, in den du trittst
Message the tones of them, feel a deep breath in
Sende ihnen die Töne, fühle ein tiefes Einatmen
The pupils of the other thoughts target as they chase through
Die Pupillen der anderen Gedanken zielen, während sie hindurchjagen
Shit dude, fuck this is corny, I can't expand too
Scheiße, das ist kitschig, ich kann nicht zu sehr erweitern
So any help that calls in with phrases that fears standing truths
Also jede Hilfe, die mit Phrasen anruft, die Wahrheiten fürchten
Not a comprehension understood refusal of your proofs
Kein Verständnis verstanden, Ablehnung deiner Beweise
Not working on service money, counting lots of blood too
Arbeite nicht an Service-Geld, zähle auch viel Blut
Organizing data with a bit of shit that makes you fear
Organisiere Daten mit ein bisschen Scheiße, die dich fürchten lässt
Play around with every skin and attach every danger
Spiel mit jeder Haut herum und füge jede Gefahr hinzu, meine Schöne
Get lost on a pseudo radar trap that they blew
Verirre dich auf einer Pseudo-Radarfalle, die sie gesprengt haben
Prepare for your ears to the tune of the omern blues
Bereite deine Ohren auf die Melodie des Omern Blues vor
And I, I don't wanna be behind
Und ich, ich will nicht zurückbleiben
For all of those who just tried (I hope find they don't find me)
Für all diejenigen, die es nur versucht haben (Ich hoffe, sie finden mich nicht)
And I, I don't think I want to die
Und ich, ich glaube nicht, dass ich sterben will
And I don't think I will die (I hope find they don't find me)
Und ich glaube nicht, dass ich sterben werde (Ich hoffe, sie finden mich nicht)
And I, I don't wanna be behind
Und ich, ich will nicht zurückbleiben
For all of those who just tried (I hope find they don't find me)
Für all diejenigen, die es nur versucht haben (Ich hoffe, sie finden mich nicht)
And I, I don't think I want to die
Und ich, ich glaube nicht, dass ich sterben will
And I don't think I will die (I hope find they don't find me)
Und ich glaube nicht, dass ich sterben werde (Ich hoffe, sie finden mich nicht)
Don't wish for it, don't get tracked, do get attacked
Wünsch es dir nicht, werde nicht verfolgt, werde angegriffen
What is that red dot on your map, Oh that's the time to get slapped
Was ist dieser rote Punkt auf deiner Karte? Oh, das ist die Zeit, um geschlagen zu werden
I don't know you, where you from?
Ich kenne dich nicht, woher kommst du?
Don't you fucking tell, acting like a secret agent that is tough
Sag es verdammt nochmal nicht, tu nicht so, als wärst du ein Geheimagent, der hart ist, meine Holde.
Even though a punch is enough, but where the hell do you get a touch?
Obwohl ein Schlag genug ist, aber wo zur Hölle bekommst du eine Berührung?
The sign you walking behind the rust
Das Zeichen, hinter dem du herläufst, ist der Rost
What's the meaning of trust?
Was ist die Bedeutung von Vertrauen?
That's the one to give up
Das ist das, was man aufgibt
A stab that stings than a pluck
Ein Stich, der mehr schmerzt als ein Zupfen
Nothing much how fucking nice you is, without a rig to give
Nicht viel, wie verdammt nett du bist, ohne ein Gerät zum Geben
On a home looking for the weapon that you use to give out the fur bleed
Zu Hause auf der Suche nach der Waffe, mit der du das Fellbluten verteilst
All the plans to spit out within minutes to anger the Twitter feed
All die Pläne, die man innerhalb von Minuten ausspuckt, um den Twitter-Feed zu verärgern
Nothing but art and murders IP addresses that fuckers need
Nichts als Kunst und Morde, IP-Adressen, die diese Mistkerle brauchen
What the fuck is with the fake positivity that brainwash no seens
Was zum Teufel soll die falsche Positivität, die Gehirnwäsche, die keiner sieht?
All leans, all fiends, all fucking hella fiends
Alles lehnt, alle Teufel, alles verdammte Höllenteufel
Coming from a color that you stare code evil
Kommend von einer Farbe, die du als böse ansiehst
I'm being sighted from above rear below all of what
Ich werde von oben, hinten und unten von allem gesichtet
Hear a bang on my door, they caught it on the blue
Höre ein Klopfen an meiner Tür, sie haben es auf dem Blauen erwischt





Авторы: Miguel Spindola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.