Текст и перевод песни VersionZorak - Omern Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hate
being
cryptic
I'm
just
not
good
at
it
Ich
hasse
es,
kryptisch
zu
sein,
ich
bin
einfach
nicht
gut
darin
The
fingerprints
that
I
left
they
never
rot
away
Die
Fingerabdrücke,
die
ich
hinterließ,
verwesen
nie
The
spread
of
anything,
like
so
fucking
serious
Die
Verbreitung
von
irgendetwas,
so
verdammt
ernst
To
fuck
around,
modify
it
glow
it
like
it's
sirius
Um
herumzualbern,
es
zu
modifizieren,
es
leuchten
zu
lassen,
als
wäre
es
Sirius
Larger
sign
to
get
a
signal
that
makes
people
furious
Größeres
Zeichen,
um
ein
Signal
zu
bekommen,
das
die
Leute
wütend
macht
Saw
them
taking
coordinates
to
every
foot
you
step
in
Sah
sie
Koordinaten
nehmen,
zu
jedem
Fuß,
in
den
du
trittst
Message
the
tones
of
them,
feel
a
deep
breath
in
Sende
ihnen
die
Töne,
fühle
ein
tiefes
Einatmen
The
pupils
of
the
other
thoughts
target
as
they
chase
through
Die
Pupillen
der
anderen
Gedanken
zielen,
während
sie
hindurchjagen
Shit
dude,
fuck
this
is
corny,
I
can't
expand
too
Scheiße,
das
ist
kitschig,
ich
kann
nicht
zu
sehr
erweitern
So
any
help
that
calls
in
with
phrases
that
fears
standing
truths
Also
jede
Hilfe,
die
mit
Phrasen
anruft,
die
Wahrheiten
fürchten
Not
a
comprehension
understood
refusal
of
your
proofs
Kein
Verständnis
verstanden,
Ablehnung
deiner
Beweise
Not
working
on
service
money,
counting
lots
of
blood
too
Arbeite
nicht
an
Service-Geld,
zähle
auch
viel
Blut
Organizing
data
with
a
bit
of
shit
that
makes
you
fear
Organisiere
Daten
mit
ein
bisschen
Scheiße,
die
dich
fürchten
lässt
Play
around
with
every
skin
and
attach
every
danger
Spiel
mit
jeder
Haut
herum
und
füge
jede
Gefahr
hinzu,
meine
Schöne
Get
lost
on
a
pseudo
radar
trap
that
they
blew
Verirre
dich
auf
einer
Pseudo-Radarfalle,
die
sie
gesprengt
haben
Prepare
for
your
ears
to
the
tune
of
the
omern
blues
Bereite
deine
Ohren
auf
die
Melodie
des
Omern
Blues
vor
And
I,
I
don't
wanna
be
behind
Und
ich,
ich
will
nicht
zurückbleiben
For
all
of
those
who
just
tried
(I
hope
find
they
don't
find
me)
Für
all
diejenigen,
die
es
nur
versucht
haben
(Ich
hoffe,
sie
finden
mich
nicht)
And
I,
I
don't
think
I
want
to
die
Und
ich,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
sterben
will
And
I
don't
think
I
will
die
(I
hope
find
they
don't
find
me)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
sterben
werde
(Ich
hoffe,
sie
finden
mich
nicht)
And
I,
I
don't
wanna
be
behind
Und
ich,
ich
will
nicht
zurückbleiben
For
all
of
those
who
just
tried
(I
hope
find
they
don't
find
me)
Für
all
diejenigen,
die
es
nur
versucht
haben
(Ich
hoffe,
sie
finden
mich
nicht)
And
I,
I
don't
think
I
want
to
die
Und
ich,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
sterben
will
And
I
don't
think
I
will
die
(I
hope
find
they
don't
find
me)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
sterben
werde
(Ich
hoffe,
sie
finden
mich
nicht)
Don't
wish
for
it,
don't
get
tracked,
do
get
attacked
Wünsch
es
dir
nicht,
werde
nicht
verfolgt,
werde
angegriffen
What
is
that
red
dot
on
your
map,
Oh
that's
the
time
to
get
slapped
Was
ist
dieser
rote
Punkt
auf
deiner
Karte?
Oh,
das
ist
die
Zeit,
um
geschlagen
zu
werden
I
don't
know
you,
where
you
from?
Ich
kenne
dich
nicht,
woher
kommst
du?
Don't
you
fucking
tell,
acting
like
a
secret
agent
that
is
tough
Sag
es
verdammt
nochmal
nicht,
tu
nicht
so,
als
wärst
du
ein
Geheimagent,
der
hart
ist,
meine
Holde.
Even
though
a
punch
is
enough,
but
where
the
hell
do
you
get
a
touch?
Obwohl
ein
Schlag
genug
ist,
aber
wo
zur
Hölle
bekommst
du
eine
Berührung?
The
sign
you
walking
behind
the
rust
Das
Zeichen,
hinter
dem
du
herläufst,
ist
der
Rost
What's
the
meaning
of
trust?
Was
ist
die
Bedeutung
von
Vertrauen?
That's
the
one
to
give
up
Das
ist
das,
was
man
aufgibt
A
stab
that
stings
than
a
pluck
Ein
Stich,
der
mehr
schmerzt
als
ein
Zupfen
Nothing
much
how
fucking
nice
you
is,
without
a
rig
to
give
Nicht
viel,
wie
verdammt
nett
du
bist,
ohne
ein
Gerät
zum
Geben
On
a
home
looking
for
the
weapon
that
you
use
to
give
out
the
fur
bleed
Zu
Hause
auf
der
Suche
nach
der
Waffe,
mit
der
du
das
Fellbluten
verteilst
All
the
plans
to
spit
out
within
minutes
to
anger
the
Twitter
feed
All
die
Pläne,
die
man
innerhalb
von
Minuten
ausspuckt,
um
den
Twitter-Feed
zu
verärgern
Nothing
but
art
and
murders
IP
addresses
that
fuckers
need
Nichts
als
Kunst
und
Morde,
IP-Adressen,
die
diese
Mistkerle
brauchen
What
the
fuck
is
with
the
fake
positivity
that
brainwash
no
seens
Was
zum
Teufel
soll
die
falsche
Positivität,
die
Gehirnwäsche,
die
keiner
sieht?
All
leans,
all
fiends,
all
fucking
hella
fiends
Alles
lehnt,
alle
Teufel,
alles
verdammte
Höllenteufel
Coming
from
a
color
that
you
stare
code
evil
Kommend
von
einer
Farbe,
die
du
als
böse
ansiehst
I'm
being
sighted
from
above
rear
below
all
of
what
Ich
werde
von
oben,
hinten
und
unten
von
allem
gesichtet
Hear
a
bang
on
my
door,
they
caught
it
on
the
blue
Höre
ein
Klopfen
an
meiner
Tür,
sie
haben
es
auf
dem
Blauen
erwischt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Spindola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.